{"id":64119,"date":"2024-10-19T14:44:52","date_gmt":"2024-10-19T14:44:52","guid":{"rendered":"https:\/\/melong.online\/biografia-chogyal-namkhai-norbu\/"},"modified":"2026-01-03T11:15:07","modified_gmt":"2026-01-03T11:15:07","slug":"biografia-chogyal-namkhai-norbu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/melong.online\/es\/biografia-chogyal-namkhai-norbu\/","title":{"rendered":"Biograf\u00eda de Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu"},"content":{"rendered":"<p><i>&#8220;Esta biograf\u00eda, compilada por Adriano Clemente, fue publicada recientemente en l\u00ednea en el sitio web <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/search\/results\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Treasury of Lives,<\/a> una enciclopedia biogr\u00e1fica del T\u00edbet, Asia Interior y la regi\u00f3n del Himalaya. Nos complace publicarla con el amable permiso del autor y del director y editor en jefe de The Treasury of Lives.&#8221; <\/i><\/p>\n<p>Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu naci\u00f3 en una peque\u00f1a aldea llamada Geug (dge &#8216;ug), cerca de Changra (lcang ra) en Derge, Kham, en 1938, el decimotercer d\u00eda del d\u00e9cimo mes lunar del a\u00f1o del tigre de tierra. M\u00e1s adelante en su vida, eligi\u00f3 celebrar su cumplea\u00f1os el 8 de diciembre. Su padre, Tsewang Namgyal (tshe dbang rnam rgyal, 1889\u20131962), del clan Trokhe (gro khe) de Kamthok (skam thog), era un funcionario del gobierno del reino de Derge; su madre, Yeshe Ch\u00f6dr\u00f6n (ye shes chos sgron, 1904\u20131965), pertenec\u00eda a los Ngonatsang (sngo rna tshang), una de las familias m\u00e1s antiguas de Derge. Ella era sobrina de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Chokyi-Wangpo\/TBRC_P8LS76438\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Ch\u00f6kyi Wangpo<\/a> (&#8216;jam dbyangs chos kyi dbang po, 1893\u20131908) y hermana de su reencarnaci\u00f3n, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khyentse-Chokyi-Wangchuk\/TBRC_P8LS76435\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk<\/a> (mkhyen brtse&#8217;i chos kyi dbang phyug, 1909\u20131960), la primera y segunda generaci\u00f3n de reencarnaciones de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Khyentse-Wangpo\/TBRC_P258\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Khyentse Wangpo <\/a>(&#8216;jam dbyangs mkhyen brtse&#8217;i dbang po, 1820\u20131892), respectivamente.&#8221;   <\/p>\n<p>Tuvo tres hermanas mayores: Jamyang Ch\u00f6dron (&#8216;jam dbyangs chos sgron, 1921\u20131985); S\u00f6nam Palmo (bsod nams dpal mo, 1924\u20131988); Trashi Yangdzom (bkra shis dbyangs &#8216;dzoms, 1929\u20132006); y una hermana menor, Tsering Yangdzom (tshe ring dbyangs &#8216;dzoms, n. 1946). Sus dos hermanos menores fueron Pema Kungtsen (padma gung btsan, 1940\u20131960) y Jamyang Phuntsog (&#8216;jam dbyangs phun tshogs, 1943\u20131948). <\/p>\n<p>Su padre, su abuela paterna Lhundrub Tso (lhun grub mtsho) y su t\u00edo paterno <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tokden-Orgyen-Tenzin\/TBRC_P3JT12060\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Togden Ogyen Tendzin <\/a>(rtogs ldan o rgyan bstan &#8216;dzin, 1888\u20131962) fueron todos disc\u00edpulos del maestro Nyingma <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Adzom-Drukpa\/TBRC_P6002\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Adzom Drugpa <\/a>(a &#8216;dzom &#8216;brug pa, 1842\u20131924). Tras el nacimiento de su tercer hijo, una ni\u00f1a, al igual que sus dos hermanas mayores, su padre record\u00f3 que Adzom Drukpa, al obsequiarle una estatua de Tara Verde, le hab\u00eda dicho que si uno rezaba fervientemente a la deidad, cualquier deseo se cumplir\u00eda. Con la esperanza de tener un hijo var\u00f3n, Tsewang Namgyel contrat\u00f3 a un lama llamado T\u00f6ndrub Ch\u00f6dar (don grub chos dar), tambi\u00e9n conocido como Drolma Lama (sgrol ma bla ma), para cantar la Alabanza a las Veintiuna Taras durante un a\u00f1o. Al final de su retiro, el lama tuvo un sue\u00f1o que anunciaba el nacimiento de tres hijos varones, el primero de los cuales fue Namkhai Norbu.   <\/p>\n<h3><b>Reconocimiento y formaci\u00f3n temprana<\/b><\/h3>\n<p>Su t\u00edo paterno, Togden Ogyen Tendzin, fue el primero en reconocerlo como una reencarnaci\u00f3n de su maestro Adzom Drugpa. En 1940, cuando Namkhai Norbu ten\u00eda dos a\u00f1os, Palyul Karma Yangsi, Pema Gyurme (dpal yul karma yang srid padma &#8216;gyur med, 1908\u20131959), y el <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Shechen-Rabjam,-Nangdze-Drubpai-Dorje\/TBRC_P745\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sexto Shechen Rabjam, Nangdze Drubpai Dorje <\/a>(zhe chen rab &#8216;byams 06 snang mdzad grub pa&#8217;i rdo rje, 1910\u20131960), respaldaron dicha reencarnaci\u00f3n. Sin embargo, otro tulku del maestro ya hab\u00eda sido instalado en Adzom Gar (a &#8216;dzom sgar), por lo que Namkhai Norbu nunca fue entronizado oficialmente.  <\/p>\n<p>Al a\u00f1o siguiente, el <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixteenth-Karmapa,-Rangjung-Rigpai-Dorje\/TBRC_P865\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Decimosexto Karmapa, Rangjung Rigpai Dorje <\/a>(karma pa 16 rang byung rig pa&#8217;i rdo rje, 1924\u20131981), y el <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Eleventh-Tai-Situ,-Pema-Wangchok-Gyelpo\/TBRC_P925\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Und\u00e9cimo Tai Situ, Pema Wangchok Gyalpo<\/a> (ta&#8217;i si tu 11 padma dbang mchog rgyal po, 1886\u20131952), lo reconocieron como la emanaci\u00f3n mental de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Zhabdrung-Ngawang-Namgyel\/TBRC_P509\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Shabdrung Ngawang Namgyal <\/a>(zhabs drung ngag dbang rnam rgyal 1594\u20131651), el lama Drukpa Kagyu que unific\u00f3 But\u00e1n por primera vez en el siglo XVII. Diversas circunstancias impidieron que se trasladara a But\u00e1n para asumir el cargo. <\/p>\n<p>En su lugar, el ni\u00f1o de tres a\u00f1os de edad fij\u00f3 su residencia en el Palacio Rongpo Khang (rong po khang pho brang) en Derge G\u00f6nchen junto a su tutor T\u00f6ndrub Ch\u00f6dar, quien era el lama de su familia. Durante el verano, se traslad\u00f3 a Pawog (dpa&#8217; &#8216;og) con el rey y recibi\u00f3 la iniciaci\u00f3n de Tara Blanca de manos de Situ Rinpoche. <\/p>\n<p>En 1945, fue reconocido como una reencarnaci\u00f3n del maestro <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Loter-Wangpo\/TBRC_P560\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sakya Jamyang Loter Wangpo<\/a> (&#8216;jam dbyangs blo gter dbang po, 1847\u20131914) por el <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fortieth-Sakya-Trichen-Ngawang-Tutob-Wangchuk\/TBRC_P978\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cuadrag\u00e9simo Sakya Trichen, Ngawang Tutob Wangchuk <\/a>(sa skya khri chen 40 ngag dbang mthu stobs dbang phyug, 1900\u20131950). Es probable que esto se hiciera para asegurar su permanencia continua en <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Lhundrubteng\/TBRC_G193\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lhundrubteng <\/a>(lhun grub steng), el monasterio real Sakya de Derge <\/p>\n<h3><b>Formaci\u00f3n religiosa, 1943-1953<\/b><\/h3>\n<p>Namkhai Norbu comenz\u00f3 su formaci\u00f3n religiosa en 1943, a la edad de seis a\u00f1os, memorizando escrituras en Lhundrubteng, donde tuvo su base hasta 1947. Luego se traslad\u00f3 a los colegios mon\u00e1sticos del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Wonto-Monastery\/TBRC_G1652\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Monasterio de W\u00f6nt\u00f6 <\/a>(dbon stod dgon), con visitas peri\u00f3dicas al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Galenteng-Monastery\/TBRC_G1651\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Monasterio de Galenteng <\/a>(sga glen steng) para ver a su t\u00edo Khyentse, quien resid\u00eda all\u00ed. <\/p>\n<p>Sus maestros principales durante este periodo fueron su t\u00edo materno Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, su t\u00edo paterno Togden Ogyen Tendzin, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Drubwang-Kunga-Pelden\/TBRC_P6963\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Drubwang Kunga Palden <\/a>(grub dbang kun dga&#8217; dpal ldan, 1878\u20131950) y <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khyenrab-Chokyi-Wozer\/TBRC_P5941\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer<\/a> (mkhyen rab chos kyi &#8216;od zer, 1889\u20131958), el segundo abad de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Khamshe\/TBRC_G4874\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khamje <\/a>(khams byed), el colegio mon\u00e1stico del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Dzongsar-Monastery\/TBRC_G233\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Monasterio de Dzongsar<\/a> (rdzong gsar dgon).<\/p>\n<p>En el verano de 1943, se dirigi\u00f3 a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsarazhab\/TBRC_TOL1468\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsarashab<\/a> (rtswa ra zhabs), una ermita cerca de Geug, donde su t\u00edo Togden Ogyen Tendzin se encontraba en retiro. All\u00ed vio por primera vez a su t\u00edo practicando Yantra Yoga (&#8216;phrul &#8216;khor nyi zla kha sbyor), una antigua tradici\u00f3n proveniente de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Vairocana\/TBRC_P5013\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vairocana <\/a>en cuya promoci\u00f3n en Occidente \u00e9l jugar\u00eda un papel fundamental. A finales de ese a\u00f1o naci\u00f3 su hermano menor, Jamyang Phuntsog, quien fue reconocido como un tulku del famoso maestro Kagyu de K\u0101lacakra, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dru-Jamyang-Drakpa\/TBRC_P9709\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dru Jamyang Tragpa<\/a> (&#8216;bru &#8216;jam dbyangs grags pa, 1884\u20131942)  <\/p>\n<p>De regreso en G\u00f6nchen, entre 1944 y 1945, Namkhai Norbu se form\u00f3 en los rituales Sakya, incluyendo la construcci\u00f3n de ma\u1e47\u1e0dalas. En el oto\u00f1o de 1945, regres\u00f3 a su hogar, donde recibi\u00f3 de su t\u00edo materno \u2014junto con su familia\u2014 sus primeras ense\u00f1anzas de Dzogchen: las iniciaciones e instrucciones del Longchen Nyingthig (klong chen snying thig). <\/p>\n<p>En el oto\u00f1o de 1946, su abuela paterna, Lhundrub Tso, muri\u00f3 en W\u00f6nt\u00f6. Se invit\u00f3 a muchos lamas importantes para realizar los rituales de los cuarenta y nueve d\u00edas, incluyendo a Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, su futuro maestro, quien recientemente hab\u00eda fundado su propio colegio mon\u00e1stico en W\u00f6nt\u00f6. Su t\u00edo materno, Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, tambi\u00e9n fue invitado, y poco despu\u00e9s Namkhai Norbu parti\u00f3 junto a \u00e9l hacia Galenteng. All\u00ed recibi\u00f3 iniciaciones y ense\u00f1anzas del maestro de su t\u00edo, Drubwang Kunga Palden, en particular de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Lhatsun-Namkha-Jigme\/TBRC_P1691\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lhatsun Namkha Jigme&#8217;s<\/a>   <span class=\"Apple-converted-space\">  <\/span>(lha btsun nam mkha&#8217; &#8216;jigs med, 1597-1650) revelaci\u00f3n, o terma (gter ma), <i>Realizaci\u00f3n de la Fuerza Vital de los Vidy\u0101dharas<\/i> (rig &#8216;dzin srog sgrub); los <i>Siete Tesoros <\/i>(mdzod bdun) y la <i>Trilog\u00eda del Reposo en la Tranquilidad<\/i> (ngal gso skor gsum) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longchenpa\/TBRC_P1583\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longchenpa(<\/a>klong chen pa, 1308-1364); <i>La encarnaci\u00f3n del estado de Samantabhadra<\/i> (kun bzang dgongs &#8216;dus), de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Pema-Lingpa\/TBRC_P1693\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pema Lingpa<\/a>(padma gling pa, 1450-1521); y <i>La sabidur\u00eda primordial que libera al ver<\/i> (yang tig ye shes mthong grol), de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tennyi-Lingpa\/TBRC_P1697\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tennyi Lingpa<\/a>(bstan gnyis gling pa, 1480-1535). Su t\u00edo tambi\u00e9n le dio la transmisi\u00f3n de lectura de los <i>Tantras Nyingma recopilados<\/i> (rnying ma rgyud &#8216;bum). <\/p>\n<p>En 1947, en una ermita llamada Gyawo (rgya bo), Kunga Palden dio a Namkhai Norbu la iniciaci\u00f3n y las instrucciones para la ense\u00f1anza dzogchen de la <i>Quintaesencia Negra <\/i>(yang ti nag po), tras lo cual realiz\u00f3 su primer retiro oscuro. Tambi\u00e9n recibi\u00f3 las obras recopiladas de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Patrul-Rinpoche\/TBRC_P270\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Paltrul Rinpoche<\/a>(dpal sprul rin po che, 1808-1887), la <i>Quintaesencia del Gur\u00fa <\/i>de Longchenpa (bla ma yang tig), la ense\u00f1anza Dzogchen conocida como <i>Las tres palabras que golpean el punto vital <\/i>(tshig gsum gnad brdegs), la tradici\u00f3n Mindroling de Vajrasattva (smin gling rdor sems), y las ense\u00f1anzas Sakya conocidas como la <i>Trilog\u00eda del Rojo <\/i>(dmar po skor gsum) y las <i>Tres Deidades de la Larga Vida <\/i>(tshe lha rnam gsum). <\/p>\n<p>Ese mismo a\u00f1o se matricul\u00f3 en el colegio mon\u00e1stico de W\u00f6nt\u00f6, donde estudi\u00f3 filosof\u00eda con Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer durante cinco a\u00f1os, siguiendo el plan de estudios establecido por <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Zhenga-Rinpoche\/TBRC_P699\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Zhenga Rinpoche<\/a> (mkhan po gzhan dga&#8217;, 1871-1927).<\/p>\n<p>En 1948, el hermano menor de Namkhai Norbu, Jamyang Phuntsog, muri\u00f3 en su casa y, entre los lamas invitados a realizar los rituales, Namkhai Norbu conoci\u00f3 al lama kagyu Trungram Gyaltrul (drung ram rgyal sprul, 1894-1959), de quien recibi\u00f3 la iniciaci\u00f3n <i>del Padmavajra Pac\u00edfico e iracundo<\/i> (zhi khro padma vajra) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jatson-Nyingpo\/TBRC_P882\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jats\u00f6n Nyingpo<\/a>(&#8216;ja&#8217; tshon snying po, 1585-1656). Tambi\u00e9n estaba <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Negyab-Rinpoche-Lodro-Gyatso\/TBRC_P2PD17473\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Negyab Rinpoche Lodr\u00f6 Gyatso <\/a>(gnas rgyab blo gros rgya mtsho, 1902-1952), de quien recibi\u00f3 las <i>Deidades Pac\u00edficas e i<\/i> racundas de Karma Lingpa (kar gling zhi khro). Tras las ceremonias, se dirigi\u00f3 a Negyab (gnas rgyab), donde recibi\u00f3 del mismo maestro las <i>Ense\u00f1anzas Can\u00f3nicas de los \u00d1ingma<\/i> (rnying ma bka&#8217; ma) y el ciclo de <i>las Ense\u00f1anzas del Cielo<\/i> (gnam chos) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mingyur-Dorje\/TBRC_P659\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mingyur Dorje <\/a>(mi &#8216;gyur rdo rje, 1645-1667). Despu\u00e9s se dirigi\u00f3 a un lugar llamado Hedrak Kar para hacer un retiro sobre la deidad Ng\u00f6ndzog Gyalpo (mngon rdzogs rgyal po).   <\/p>\n<p>Continu\u00f3 su educaci\u00f3n con Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, recibiendo de \u00e9l instrucciones sobre las <i>Palabras de Mi Maestro Perfecto <\/i>(kun bzang bla ma&#8217;i zhal lung), el comentario de Paltrul Rinpoche sobre las pr\u00e1cticas preliminares del Longchen Nyingthig, que tambi\u00e9n complet\u00f3. Despu\u00e9s fue al monasterio de Dzogchen para recibir de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dzogchen-Khenpo-Yonten-Gonpo\/TBRC_P6600\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dzogchen Khenpo Y\u00f6nten G\u00f6npo <\/a>(rdzogs chen mkhan po yon tan mgon po, 1899-1959) el Tantra Guhyagarbha con uno de sus comentarios. Tambi\u00e9n recibi\u00f3 el ciclo Ch\u00f6d <i>Autoliberaci\u00f3n del Aferramiento <\/i>(&#8216;dzin pa rang grol), una revelaci\u00f3n de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Do-Khyentse-Yeshe-Dorje\/TBRC_P698\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Do Khyentse Yeshe Dorje <\/a>(rdo mkhyen brtse ye shes rdo rje, 1800-1866). A su regreso a W\u00f6nt\u00f6, recibi\u00f3 de Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer la potenciaci\u00f3n de las &#8220;tres ra\u00edces&#8221; (rtsa gsum bka&#8217; dbang) para el Longchen Nyingthig, el comentario Guhyagarbha de Khenpo Zhenga y la revelaci\u00f3n <i>Esfera de la Liberaci\u00f3n de Trengpo Tert\u00f6n : La Autoliberaci\u00f3n de la Mente <\/i>(grol tig dgongs pa rang grol).   <\/p>\n<p>A finales del verano de 1950, Namkhai Norbu cay\u00f3 enfermo, supuestamente debido a una provocaci\u00f3n del Gyalpo Shugden en el templo de W\u00f6nt\u00f6, y qued\u00f3 cojo de la pierna izquierda. Volvi\u00f3 a casa para recuperarse y, mientras estaba all\u00ed, la hija de su hermana mayor, Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n, muri\u00f3 de viruela. Para oficiar los rituales, la familia invit\u00f3 a Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, que aprovech\u00f3 la ocasi\u00f3n para dar a Namkhai Norbu la iniciaci\u00f3n <i>del Gur\u00fa Injurioso: Sabidur\u00eda Ardiente<\/i> (gu ru drag po ye shes rab &#8216;bar), una revelaci\u00f3n de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longsel-Nyingpo\/TBRC_P1686\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longsal Nyingpo <\/a>(klong gsal snying po, 1625-1692). Namkhai Norbu atribuy\u00f3 a esa pr\u00e1ctica la curaci\u00f3n de su pierna. Mientras estaba en casa, recibi\u00f3 el <i>Compendio completo de Tantras <\/i>(rgyud sde kun btus), la colecci\u00f3n de literatura t\u00e1ntrica sakya de Loter Wangpo, de Khenpo Palden Tsultrim (mkhan po dpal ldan tshul khrims, nacido en 1906), alumno de Loter Wangpo.    <\/p>\n<p>En el segundo mes de primavera de 1951 junto con su t\u00edo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, fue <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Jyeku-Monastery\/TBRC_G1KR2688\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">al Monasterio de Kyegu<\/a> (skye dgu dgon), donde recibi\u00f3 la iniciaci\u00f3n de K\u0101lacakra y el ciclo del Gur\u00fa Iracundo (gu ru drag po) de Wangdud Nyingpo (dbang bdud snying po) de manos del lama sakya <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Khangsar-Ngawang-Yonten-Gyatso\/TBRC_P2DB5980\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Khangsar Ngawang Y\u00f6nten Gyatso <\/a>(mkhan po khang sar ngag dbang yon tan rgya mtsho, 1902-1963). Este lama, conocido popularmente como el Bhutan\u00e9s o Drug Khenpo (&#8216;brug mkhan po), hab\u00eda sido anteriormente el sexag\u00e9simo noveno abad <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Ngor-Monastery\/TBRC_G211\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">del Monasterio de Ngor <\/a>(ngor dgon) y era muy conocido por sus esfuerzos para erradicar el culto a Shugden de las comunidades sakya. Cuando regresaron a Galenteng, tambi\u00e9n recibi\u00f3 de su t\u00edo la transmisi\u00f3n del Mah\u0101m\u0101y\u0101 Tantra. Despu\u00e9s, \u00e9l y Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk fueron juntos a visitar al Mahasiddha de Nalung, al Siddha de Chamten y a otros maestros.   <\/p>\n<p>Ese verano regres\u00f3 a W\u00f6nt\u00f6, donde Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer le ense\u00f1\u00f3 la <i>Colecci\u00f3n de Escritos de los Maestros Sakya<\/i> (sa skya bka&#8217; &#8216;bum) y las Tres Visiones (snang gsum). Al final del verano, fue <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Lhadrang-Monastery\/TBRC_G1681\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">al monasterio de Lhadrang <\/a>(lha &#8216;brang dgon), donde su t\u00edo Khyentse le dio la transmisi\u00f3n de la <i><i>Encarnaci\u00f3n de los Secretos del Guru<\/i><\/i> <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Guru-Chowang\/TBRC_P326\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ch\u00f6wang <\/a>(gu ru chos dbang, 1212-1270) (la ma gsang &#8216;dus) y el comentario de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Vimalamitra\/TBRC_P5001\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vimalamitra <\/a>sobre el Ma\u00f1ju\u015br\u012bn\u0101masa\u1e43g\u012bti. En la ermita de Gyawo, Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk tambi\u00e9n dio a su sobrino la transmisi\u00f3n de su propio ciclo terma <i>Guru K\u012bla el Injusto <\/i>(gu ru drag phur). Tambi\u00e9n empez\u00f3 a estudiar los Cuatro Tantras M\u00e9dicos (rgyud bzhi) con Khardo Lama Ngawang (mkhar mdo bla ma ngag dbang) y Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer. Ese oto\u00f1o, Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer transmiti\u00f3 el <i>Compendio de S\u0101dhanas <\/i>de Loter Wangpo (sgrub thabs kun btus). A finales de a\u00f1o, Namkhai Norbu acompa\u00f1\u00f3 a su t\u00edo a realizar los rituales funerarios de Drubwang Kunga Palden, que hab\u00eda fallecido en Galenteng.     <\/p>\n<p>Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer continu\u00f3 transmitiendo importantes colecciones de escrituras a Namkhai Norbu con la <i>S\u0101dhana Combinada de las Tres Ra\u00edces<\/i> (rtsa gsum sgril sgrub) de Jamyang Khyentse Wangpo, la tradici\u00f3n N\u0101ropa de Vajrayogin\u012b (na ro mkha&#8217; spyod ma) y la revelaci\u00f3n de la<i> Ense\u00f1anza del Cielo <\/i>de Mingyur Dorje <i>La budeidad en la palma de la mano <\/i>(gnam chos sangs rgyas lag &#8216;chang), tras lo cual complet\u00f3 las pr\u00e1cticas preliminares del ciclo de l<i>a Ense\u00f1anza del Cielo.<\/i> Ese oto\u00f1o, para recibir el comentario de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mipam-Gyato\/TBRC_P252\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mipham Gyatso <\/a>(mi pham rgya mtsho, 1846-1912) sobre el Tantra del K\u0101lacakra (dus &#8216;khor grel chen), estudi\u00f3 tambi\u00e9n astrolog\u00eda zodiacal (dkar rtsis), cuya tradici\u00f3n tibetana se basa en gran medida en dicho tantra. La hija de Dru Jamyang Tragpa, Yudr\u00f6n (g.yu sgron) recibi\u00f3 con \u00e9l las ense\u00f1anzas de K\u0101lacakra. Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer tambi\u00e9n transmiti\u00f3 los <i>Profundos Temas Internos <\/i>del Segundo Karmapa (zab mo nang don) junto con el comentario de Jamg\u00f6n Kongtrul y el de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Rongzompa\/TBRC_P3816\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rongzompa <\/a>(rong zom pa, siglo XI-XII) de Rongzompa (rong zom pa, siglo XII), <i>Entrando en la V\u00eda del Gran Veh\u00edculo <\/i>(theg pa chen po&#8217;i tshul la &#8216;jug pa), y el de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Ngari-Pa%252525252525E1%252525252525B9%25252525252587chen\/TBRC_P1699\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ngari Pa\u1e47chen <\/a>(nga&#8217; ris pan chen, 1487-1582) <i>Averiguando los Tres Votos <\/i>(sdom gsum rnam nges).   <\/p>\n<p>En verano realiz\u00f3 una gira por las zonas n\u00f3madas con el fin de recaudar fondos para W\u00f6nt\u00f6 y Galenteng, y tom\u00f3 notas detalladas sobre las tradiciones y el modo de vida de los n\u00f3madas. Estas notas sirvieron m\u00e1s tarde como base de un libro, publicado como <i>Viaje entre los n\u00f3madas tibetanos <\/i>(byang &#8216;brog gi lam yig). <\/p>\n<p>A finales de 1951, por consejo de Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, fue a conocer a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Ayu-Khandro-Dorje-Peldron\/TBRC_P3AG24\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ayu Khandro Dorje Paldr\u00f6n<\/a> (a yu mkha&#8217; &#8216;gro rdo rje dpal sgron, 1839\u20131953). Ella hab\u00eda sido alumna de Jamyang Khyentse Wangpo y de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Nyakla-Pema-Duddul\/TBRC_P2525\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nyagla Pema Duddul<\/a> (nyag bla padma bdud &#8216;dul, 1816\u20131872), y hab\u00eda vivido en retiro en la oscuridad durante muchas d\u00e9cadas. Ella le otorg\u00f3 a Namkhai Norbu m\u00faltiples transmisiones, incluyendo las revelaciones de Khyentse Wangpo: <i>Recopilaci\u00f3n de todos los Secretos de las \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012bs (<\/i>mkha&#8217; &#8216;gro gsang ba kun &#8216;dus) y <i>Esencia del Coraz\u00f3n de la Noble Dama Inmortal <\/i>(&#8216;chi med &#8216;phags ma&#8217;i snying thig); su propia revelaci\u00f3n de tesoro mental (gong-ter) sobre Si\u1e43hamukh\u0101; <i>la Esencia Vajra de la Gran Expansi\u00f3n <\/i>(klong gsal rdo rje snying po) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longsel-Dorje\/TBRC_P1686\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longsal Dorje <\/a>(1625\u20131692); l<i>a Esencia del Coraz\u00f3n de las \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012bs <\/i>(mkha&#8217; &#8216;gro&#8217;i snying thig) de Longchenpa; <i>la Quintaesencia Negra <\/i>(yang ti nag po) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dungtso-Repa\/TBRC_P5905\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tungtso Repa <\/a>(siglo XV); y dos ciclos que ya hab\u00eda recibido previamente: el ciclo de Ch\u00f6d de Do Khyentse y la Vajrayog\u012bn\u012b de N\u0101ropa.  <span class=\"Apple-converted-space\"> <\/span><\/p>\n<p>En el verano de 1952, asisti\u00f3 a la transmisi\u00f3n de las<i> Instrucciones sobre el Camino y el Resultado<\/i> (lam &#8216;bras slob bshad) de Jamyang Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 (&#8216;jam dbyangs mkhyen brtse chos kyi blo gros, 1893-1959) en Dzongsar. Durante la transmisi\u00f3n, que dur\u00f3 un mes, un m\u00e9dico le envenen\u00f3 con unas p\u00edldoras que aparentemente eran para prevenir una gripe que se hab\u00eda extendido por el monasterio. El m\u00e9dico personal de Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 pudo contrarrestar el veneno y curarle.  <\/p>\n<p>Al final del verano, Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 transmiti\u00f3 tambi\u00e9n la Trilog\u00eda Dzogchen (rdzogs chen sde gsum), revelaci\u00f3n conjunta de Khyentse Wangpo y <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Chogkyur-Lingpa\/TBRC_P564\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chogyur Lingpa <\/a>(mchog gyur gling pa, 1829-1870).<\/p>\n<p>Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 le aconsej\u00f3 entonces que emprendiera un retiro de seis meses en Sengchen Namdrag (seng chen gnam brag). Durante el retiro, a principios de 1953, conoci\u00f3 al hijo de Adzom Drugpa <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Gyelse-Gyurme-Dorje\/TBRC_P741\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">, Gyalse Gyurme Dor<\/a>je (un &#8216;dzom rgyal sras &#8216;gyur med rdo rje, 1895-1959), que regresaba del T\u00edbet central. Gyurme Dorje le transmiti\u00f3 todos los tesoros y obras de Adzom Drugpa, as\u00ed como el<i> Estado sin obst\u00e1culos de Samantabhadra <\/i>(kun tu bzang po dgongs pa zang thal) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Rigdzin-Godemchen\/TBRC_P5254\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rigdzin Godemchen <\/a>(rig &#8216;dzin rgod ldem chan, 1337-1409).  <\/p>\n<p>Al finalizar su retiro, en la primavera de 1953, recibi\u00f3 de su t\u00edo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk <i>las Cuatro Esencias del Coraz\u00f3n <\/i>de Longchenpa (snying thig ya bzhi) y la revelaci\u00f3n de su propio t\u00edo, llamada <i>las Instrucciones Ch\u00f6d Aurales de Thangtong Gyalpo<\/i> (thang rgyal snyan gcod).<\/p>\n<h3><b>Ense\u00f1anza de la lengua tibetana en Minyak, Dartsedo y Chengdu, 1953-1955<\/b><\/h3>\n<p>A finales de 1953, el nuevo gobierno comunista chino de la regi\u00f3n invit\u00f3 a Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug y Namkhai Norbu a participar como delegados en una conferencia en Dartsedo (mdar rtse mdo), que se convertir\u00eda en la capital de la nueva Prefectura Aut\u00f3noma Tibetana de Ganze. Tras la conferencia, recorri\u00f3 parte de China y su t\u00edo regres\u00f3 a casa. <\/p>\n<p>A su regreso a Dartsedo, la influyente figura pol\u00edtica <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jago-Tobden\/TBRC_P8LS76452\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chag\u00f6 Tobden <\/a>(bya rgod stobs ldan, 1898-1960) le recomend\u00f3 que ayudara al Noveno <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Bo-Gangkar-Rinpoche,-Karma-Shedrub-Chokyi-Sengge\/TBRC_P1445\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rimpoch\u00e9 de Bo Gangkar, Karma Shedrub Ch\u00f6kyi Senge <\/a>(&#8216;bo gangs dkar 09 karma bshad sgrub chos kyi seng ge, 1892-1957), en la ense\u00f1anza de la lengua tibetana a estudiantes chinos. As\u00ed, se dirigi\u00f3 <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Bo-Gangkar-Monastery\/TBRC_G409\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">al monasterio de Bo Gangkar<\/a> (&#8216;bo gangs dkar dgon), tambi\u00e9n conocido como monasterio de Khamsumdrag (khams gsum grags dgon), en Minyak, y por las tardes recibi\u00f3 de Gangkar Rimpoch\u00e9 m\u00faltiples ense\u00f1anzas, como los<i> Seis Dharmas de Niguma <\/i>(ni gu chos drug) y revelaciones de Jats\u00f6n Nyingpo como la<i> Personificaci\u00f3n de las Joyas Supremas <\/i>(dkon mchog spyi &#8216;dus) y otras, la <i>Esencia del Coraz\u00f3n Madre e Hijo del \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012b (<\/i>mkha&#8217; &#8216;gro snying thig ma bu) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Pema-Ledreltsel\/TBRC_P7628\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pema Ledreltsal <\/a>(padma las &#8216;brel tsel, 1291-1315), y los <i>Cuatro Tantras M\u00e9dicos<\/i>. Continu\u00f3 ense\u00f1ando en Dartsedo y Chengdu hasta 1955, visitando peri\u00f3dicamente Derge.  <\/p>\n<p>Durante este tiempo, comenz\u00f3 a recopilar canciones populares tibetanas, proyecto que desemboc\u00f3 en la publicaci\u00f3n de su <i>Tradici\u00f3n musical del pueblo tibetano: Canciones en Medida de Danza <\/i>(Roma, 1967).<\/p>\n<h3><b>Ense\u00f1anzas finales recibidas en T\u00edbet, 1955-1958<\/b><\/h3>\n<p>En el verano de 1954, Namkhai Norbu fue al monasterio de Dzogchen con su hermana Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n, donde recibieron de Tulku Trime (sprul sku dri med) la obra de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Ratna-Lingpa\/TBRC_P470\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ratna Lingpa<\/a>(ratna gling pa, 1403-1479) la <i>Esencia Dzogchen del Espacio Luminoso<\/i> (rdzogs chen klong gsal snying thig) y el <i>Cuerpo Arco Iris de Samantabhadra <\/i>de Duddul Dorje (kun bzang &#8216;ja&#8217; sku), y de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Ngawang-Norbu\/TBRC_P2JM309\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Ngawang Norbu <\/a>(mkhan po ngag dbang nor bu, 1866-1958) la iniciaci\u00f3n Anuyoga de la<i> Asamblea Reunida<\/i> (tshogs chen &#8216;dus pa). Tambi\u00e9n visit\u00f3 a su t\u00edo Togden Ogyen Tendzin, que se alojaba en la residencia Yilhung de Chag\u00f6 Tobden, y recibi\u00f3 las instrucciones completas sobre la ense\u00f1anza del Yantra Yoga conocida como <i>Uni\u00f3n del Sol y la Luna<\/i> (&#8216;phrul &#8216;khor nyi zla kha sbyor).  <\/p>\n<p>Junto con su t\u00edo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, tambi\u00e9n recibi\u00f3 el poder de la revelaci\u00f3n de Dorje Trol\u00f6 -una forma iracunda de Padmasambhava- por parte de Adzom Drugpa.<span class=\"Apple-converted-space\">  <\/span>\u00c9sta fue la \u00faltima ocasi\u00f3n que tuvo de estar con su t\u00edo paterno Togden Ogyen Tendzin, que falleci\u00f3 varios a\u00f1os despu\u00e9s.<\/p>\n<p>Namkhai Norbu dej\u00f3 de ense\u00f1ar tibetano en Chengdu en 1955 y, urgido por un sue\u00f1o, regres\u00f3 a su tierra natal. All\u00ed conoci\u00f3 al maestro que consideraba su maestro ra\u00edz, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Nyakla-Jangchub-Dorje-\/TBRC_P211\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nyagla Changchub Dorje <\/a>(nyag bla byang chub rdo rje, 1863-1963), que era terton (gter ston) y m\u00e9dico. Namkhai Norbu permaneci\u00f3 varios meses en su residencia de Khamdogar (khams mdo gar), durante los cuales Nyagla Changchub Dorje le proporcion\u00f3 la introducci\u00f3n definitiva al estado de Dzogchen, junto con el empoderamiento de los <i>Pac\u00edficos e Iracundos: La Autoliberaci\u00f3n del Samsara y el Nirvana <\/i>(zhi khro &#8216;khor das rang grol), mientras que su hijo Gyurme Gyaltsen (&#8216;gyur med rgyal mtshan, 1914-1972) le otorg\u00f3 las iniciaciones y la transmisi\u00f3n lectora de todas las revelaciones de su padre.  <\/p>\n<p>A principios de 1956 fue a Galenteng, donde recibi\u00f3 las \u00faltimas ense\u00f1anzas de su t\u00edo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, entre ellas <i>El Se\u00f1or de los Secretos de Lhalung <\/i>(lha lung gsang bdag), un ciclo centrado en Vajrap\u0101\u1e47i. Tambi\u00e9n fue a visitar a Gala Khenpo Lodr\u00f6 Gyatso (&#8216;ga la mkhan po blo gros rgya mtsho, 1901-1961), alumno de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tsangpa-Drubchen\/TBRC_P6318\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsangpa Drubchen <\/a>(gtsang pa grub chen, 1830-1945), de quien recibi\u00f3 la<i> Encarnaci\u00f3n del Estado del Gur\u00fa <\/i>(bla ma dgongs &#8216;dus) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sanggye-Lingpa\/TBRC_P5340\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sangye Lingpa<\/a>(sangs rgyas gling pa, 1340-1396) y el tesoro mental (dgongs gter) <i>Perfecci\u00f3n Total de Ma\u00f1ju\u015br\u012b (<\/i>&#8216;jam dpal rdzogs chen). <\/p>\n<h3><b>Abandonar el T\u00edbet<\/b><\/h3>\n<p>Namkhai Norbu viaj\u00f3 despu\u00e9s a Lhasa con su padre. A mediados de la d\u00e9cada de 1950, muchos lamas y opositores al nuevo r\u00e9gimen comunista hu\u00edan de Kham hacia el T\u00edbet central. A pesar de las tr\u00e1gicas circunstancias, Lhasa fue entonces un notable punto de encuentro de lamas, muchos de los cuales aprovecharon la oportunidad para intercambiar ense\u00f1anzas. Namkhai Norbu conoci\u00f3 al Decimosexto Karmapa, de quien recibi\u00f3 la iniciaci\u00f3n de la <i>Indivisibilidad del Lama y el Protector <\/i>(bla mgon dbyer med), una pr\u00e1ctica Mah\u0101k\u0101la central de la tradici\u00f3n Shangpa Kagyu, y la iniciaci\u00f3n del Oc\u00e9ano de los Vencedores (rgyal ba rgya mtsho). Dzogchen Khenpo Y\u00f6nten G\u00f6npo, de quien hab\u00eda recibido ense\u00f1anzas varios a\u00f1os antes en Dzogchen, le dio la iniciaci\u00f3n para el <i>Ciclo de H\u016b\u1e43kara:<\/i> Esencia del Coraz\u00f3n de Dzogchen (rdzogs chen snying po hUM skor) de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dorje-Lingpa\/TBRC_P6164\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dorje Lingpa <\/a>(rdo rje gling pa, 1346-1405). El <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Dzogchen-Rinpoche,-Jikdrel-Jangchub-Dorje\/TBRC_P750\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sexto Dzogchen Rimpoch\u00e9, Jigdral Changchub Dorje <\/a>(rdzogs chen 06 &#8216;jigs &#8216;bral byang chub rdo rje, 1935-1959), le transmiti\u00f3 la <i>Flecha Expansiva de Larga Vida <\/i>(tshe sgrub mda&#8217; &#8216;phel ma) del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fifth-Dalai-Lama\/TBRC_P37\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quinto Dalai Lama <\/a>(ta la&#8217;i bla ma 05, 1617-1682).     <\/p>\n<p>Al enterarse de la gran celebraci\u00f3n en India del 2.500 aniversario del nacimiento de Buda, el Buddha Jayanti, y de las amplias facilidades que el gobierno indio pon\u00eda a disposici\u00f3n de los peregrinos tibetanos, decidi\u00f3 participar en los actos que all\u00ed se celebraban. \u00c9l y su padre aprovecharon la oportunidad para peregrinar por India, Nepal y But\u00e1n y visitar los lugares sagrados. <span class=\"Apple-converted-space\"> <\/span><\/p>\n<p>Tras seis meses en la India, Namkhai Norbu regres\u00f3 a su patria y se encontr\u00f3 con que el caos y la agitaci\u00f3n se extend\u00edan por todas las regiones de Kham. En consecuencia, \u00e9l y toda su familia escaparon de la lucha en Derge y se dirigieron a los altos pastos del sur, y en la primavera de 1957 partieron hacia Lhasa. Namkhai Norbu intent\u00f3 en vano convencer a su t\u00edo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk para que se uniera a ellos. Su hermana Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n se qued\u00f3 con su t\u00edo.   <\/p>\n<p>Viajaron durante muchos meses, pasando por Nangchen, donde recibi\u00f3 ense\u00f1anzas sobre el Ch\u00f6d de la tradici\u00f3n Surmang de un anciano maestro cuyo nombre consta como Kyabche Ch\u00f6genma (skyabs lce gcod rgan ma). En oto\u00f1o llegaron a Lhasa, donde se reun\u00edan decenas de destacados lamas en v\u00edsperas de su partida del T\u00edbet ocupado por China. <\/p>\n<p>En <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsurpu-Monastery\/TBRC_G33\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">el monasterio de Tsurphu<\/a> (mtshur phu dgon), Namkhai Norbu se reuni\u00f3 de nuevo con el Decimosexto Karmapa, de quien recibi\u00f3 el poder para el <i>Oc\u00e9ano de los Vencedores<\/i> (rgyal ba rgya mtsho). El <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Dzogchen-Ponlob,-Jikdrel-Tsewang-Dorje\/TBRC_P3AG42\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sexto Dzogchen P\u00f6nlob, Jigdral Tsewang Dorje <\/a>(rdzogs chen dpon slob &#8216;jigs &#8216;bral tshe dbang rdo rje, 1925-1962) transmiti\u00f3 las instrucciones de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Karma-Chakme\/TBRC_P649\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Karma Chagme <\/a>(karma chags med, 1613-1678) sobre la famosa <i>Invocaci\u00f3n de los Siete Cap\u00edtulos a Padmasabhava<\/i> (le&#8217;u bdun ma). Tambi\u00e9n recibi\u00f3 el comentario de Vimalamitra sobre el Ma\u00f1ju\u015br\u012bnamasa\u1e43g\u012bti de <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Polu-Khenpo-Tubten-Kunga-Gyeltsen\/TBRC_P3JM57\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Polu Khenpo Tubten Kunga Gyaltsen<\/a> (spo lu mkhan po thub bstan kun dga&#8217; rgyal mtshan, 1896-1970), y una investidura de larga vida del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fourteenth-Dalai-Lama\/TBRC_P1649\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Decimocuarto Dalai Lama <\/a>(ta la&#8217;i bla ma 14, nacido en 1935).  <\/p>\n<p>En 1958, Namkhai Norbu, su hermano y su hermana menor Yangdzom abandonaron T\u00edbet para ir a Sikkim. El resto de la familia permaneci\u00f3 en Lhasa con la intenci\u00f3n de reunirse con ellos m\u00e1s adelante. Los animales que trajeron de T\u00edbet sufrieron en el clima de Sikkim, y el hermano de Namkhai Norbu decidi\u00f3 regresar a T\u00edbet con ellos. Al llegar a Lhasa fue detenido junto con su padre. Namkhai Norbu y su hermana, mientras tanto, continuaron hasta Kalimpong, donde ayud\u00f3 brevemente a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tharchin-Babu\/TBRC_P8866\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tharchin Babu <\/a>(mthar phyin ba bu, 1890-1986) en su peri\u00f3dico en lengua tibetana The Mirror y en otras publicaciones. En Kalimpong tambi\u00e9n conoci\u00f3 <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dudjom-Rinpoche,-Jigdrel-Yeshe-Dorje\/TBRC_P736\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje <\/a>(bdud &#8216;joms rin po che &#8216;jigs bral ye shes rdo rje, 1904-1987) y recibi\u00f3 de \u00e9l una iniciaci\u00f3n Vajrak\u012bl\u0101ya. Despu\u00e9s se retir\u00f3 al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Pemayangtse-Monastery\/TBRC_P1PD110067\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monasterio de Pemayangtse <\/a>(padma yang rtse dgon).      <\/p>\n<p>En 1959 supo que su padre y su hermano hab\u00edan sido detenidos por los chinos, y que los soldados le estaban buscando. Al principio consider\u00f3 la posibilidad de regresar a T\u00edbet, pero cuando lleg\u00f3 a la frontera, le desanimaron las masas de tibetanos que entonces escapaban. Permaneci\u00f3 en Sikkim sin posibilidades de recibir m\u00e1s noticias sobre su familia. S\u00f3lo muchos a\u00f1os despu\u00e9s supo que su padre y su hermano hab\u00edan sido torturados y asesinados. Su hermana mayor tambi\u00e9n hab\u00eda sido encarcelada durante tres a\u00f1os. Su t\u00edo materno, Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, hab\u00eda sido capturado y encarcelado en Derge G\u00f6nchen junto con Shechen Rabjam y <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Drukpa-Kuchen-Tubten-Shedrub-Trinle-Gyatso\/TBRC_P8LS13220\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Drugpa Kuchen Tubten Shedrub Trinle Gyatso<\/a> (&#8216;brug pa sku chen thub bstan shes sgrub phrin las rgya mtsho, 1906-1960). Los tres lamas fueron recluidos en celdas distintas y no pod\u00edan comunicarse entre s\u00ed, pero una ma\u00f1ana los guardias los encontraron muertos, los tres sentados en postura de meditaci\u00f3n. Se cree que expulsaron intencionadamente sus conciencias para evitar la tortura.       <\/p>\n<h3>Roma y N\u00e1poles<\/h3>\n<p>En 1959, el rey de Sikkim, Trashi Namgyal (bkra shis rnam rgyal, 1893-1963) ofreci\u00f3 a Namkhai Norbu un puesto en la Oficina de Desarrollo del Gobierno de Sikkim (&#8216;bras ljongs yar rgyas las khung), para preparar libros de texto para la escuela. Para entonces ya hab\u00eda estudiado s\u00e1nscrito y mongol, y recibi\u00f3 varias ofertas acad\u00e9micas de distintos pa\u00edses. En oto\u00f1o de ese a\u00f1o, acept\u00f3 la invitaci\u00f3n a Italia del tibet\u00f3logo Giuseppe Tucci (1894-1984), para colaborar en el Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO) de Roma, que Tucci hab\u00eda fundado en 1933 con Giovanni Gentile (1875-1944). Parte del atractivo del puesto era el acceso a la impresionante biblioteca de textos tibetanos que Tucci hab\u00eda reunido.   <\/p>\n<p>Antes de partir de la India hacia Italia, fue a Dharamsala para entrevistarse con el Dalai Lama y con Gueshe Jampel Senge (dge bshes &#8216;jams dpal seng ge), un erudito gelug que tambi\u00e9n hab\u00eda sido invitado a Italia por Tucci.<\/p>\n<div id=\"attachment_64108\" style=\"width: 2179px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-64108\" class=\"size-full wp-image-42251\" src=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo.jpg\" alt=\"\" width=\"2169\" height=\"1772\" srcset=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo.jpg 2169w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-300x245.jpg 300w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-428x350.jpg 428w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-768x627.jpg 768w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-1536x1255.jpg 1536w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-2048x1673.jpg 2048w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-1080x882.jpg 1080w\" sizes=\"(max-width: 2169px) 100vw, 2169px\" \/><p id=\"caption-attachment-64108\" class=\"wp-caption-text\">L to r: Prof. Lanciotti, Geshe Jampel Senge, Lobsang Samten (the Dalai Lama\u2019s brother), Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu and Prof. Petech.<\/p><\/div>\n<p>Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu lleg\u00f3 a Italia para las celebraciones del A\u00f1o Nuevo de 1960, y ese mismo mes de enero empez\u00f3 a trabajar en el ISMEO de Roma. Uno de sus primeros proyectos con Tucci fue el cat\u00e1logo de su colecci\u00f3n tibetana, publicado por Elena De Rossi Filibeck en 1994 y 2003. <\/p>\n<p>En 1962, mientras segu\u00eda ayudando a Tucci en Roma, Namkhai Norbu acept\u00f3 un puesto como profesor de lengua y literatura tibetanas en la Universidad de N\u00e1poles L&#8217;Orientale, una universidad p\u00fablica fundada en 1732 dedicada a los estudios asi\u00e1ticos. Se jubilar\u00eda de la universidad en 1992. Obtuvo la nacionalidad italiana en 1968 y ese mismo a\u00f1o se cas\u00f3 con Rosa Tolli. Tuvieron un hijo en 1970, Yeshi Silvano Namkhai, y una hija en 1971, Yuchen Namkhai.   <\/p>\n<h3><b>Investigaci\u00f3n sobre Bon<\/b><\/h3>\n<p>En Italia, Namkhai Norbu centr\u00f3 sus investigaciones principalmente en la historia antigua del T\u00edbet, investigando la tradici\u00f3n aut\u00f3ctona b\u00f6n. Sus libros, que incluyen obras sobre historia, medicina, astrolog\u00eda, bon y tradiciones populares, son prueba de su profundo conocimiento de la cultura tibetana y de su compromiso con la conservaci\u00f3n de este antiguo patrimonio cultural. Entre sus numerosas publicaciones pioneras sobre el bon y la historia tibetana se encuentran <i>Collar de Zi: Una historia cultural del T\u00edbet <\/i>(gzi yi phreng ba), publicada en ingl\u00e9s en 1981 y en tibetano en 1982, y la obra en tres vol\u00famenes Luz de Kailash (zhang bod lo rgyus ti se&#8217;i &#8216;i &#8216;od), publicada en tibetano en 1996 y en ingl\u00e9s entre 2009 y 2015. Su historia del T\u00edbet prebudista basada en fuentes bon, <i>Drung, Deu y B\u00f6n:<\/i> <i>Narraciones, lenguaje simb\u00f3lico y el B\u00f6n,<\/i> se public\u00f3 en tibetano (sgrung lde&#8217;u bon gsum gyi gtam e ma ho) en 1989, y en ingl\u00e9s en 1995.   <\/p>\n<h3><b>Yantra Yoga y Dzogchen<\/b><\/h3>\n<p>En 1971, Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu empez\u00f3 a ense\u00f1ar Yantra Yoga, una antigua forma de yoga tibetano que combina movimiento, respiraci\u00f3n y visualizaci\u00f3n. Hab\u00eda recibido ense\u00f1anzas sobre esta tradici\u00f3n en 1954 de su t\u00edo Togden Ogyen Tendzin. Se dice que las ense\u00f1anzas se originaron con el traductor del siglo VIII Vairocana y se mantuvieron vivas en lugares como Adzom Gar, en el T\u00edbet. Su libro de 2008 sobre el tema es Yantra Yoga: Yoga Tibetano del Movimiento (Le\u00f3n de Nieve).   <\/p>\n<p>Mientras tanto, daba charlas informales sobre Budismo y Dzogchen a un peque\u00f1o grupo de estudiantes que sol\u00edan reunirse una vez a la semana en su casa. Las ense\u00f1anzas que imparti\u00f3 se publicaron en ingl\u00e9s en 2020 con el t\u00edtulo <i>Dzogchen: Nuestra Condici\u00f3n Real: Una Introducci\u00f3n en Preguntas y Respuestas.<\/i> <\/p>\n<p>En 1976, imparti\u00f3 su primer ciclo de ense\u00f1anzas Dzogchen Upade\u015ba a un peque\u00f1o grupo de estudiantes italianos en <a href=\"https:\/\/melong.online\/pictures-from-the-past-a-tibetan-master-in-naples\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">N\u00e1poles -posiblementel<\/a>a primera vez que un lama ense\u00f1\u00f3 Dzogchen en Occidente-; este acontecimiento fue el nacimiento de la Comunidad Dzogchen (rdzogs chen &#8216;dus sde), que Namkhai Norbu convertir\u00eda en una organizaci\u00f3n internacional.<span class=\"Apple-converted-space\">  <\/span>Poco despu\u00e9s acept\u00f3 una invitaci\u00f3n de Laura Albini, alumna Karma Kagyu del Decimosexto Karmapa, para celebrar un retiro de ense\u00f1anza Dzogchen en <a href=\"https:\/\/melong.online\/memories-subiaco-retreat-1976\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Subiaco, <\/a>un antiguo centro cat\u00f3lico de las afueras de Roma.<\/p>\n<p>En 1977 se celebr\u00f3 un segundo retiro en <a href=\"https:\/\/melong.online\/first-retreats-namkhai-norbu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Prata,<\/a> Avellino, y de este modo el grupo original de N\u00e1poles y los participantes del retiro de Subiaco se unieron para establecer la Comunidad Dzogchen en toda Italia, primero, y gradualmente, en Europa y otros continentes.<\/p>\n<p>En su larga carrera como maestro de Dzogchen, transmiti\u00f3 las tres series de Dzogchen con instrucciones pr\u00e1cticas de sus m\u00e9todos espec\u00edficos de pr\u00e1ctica, especialmente reviviendo la pr\u00e1ctica de los Cuatro Yogas de Semde, y el Puente Vajra de Longde.<span class=\"Apple-converted-space\"> <\/span><\/p>\n<p>Tambi\u00e9n imparti\u00f3 muchas ense\u00f1anzas terma, como las de Adzom Drugpa, Nyagla Pema Duddul, Nyagla Changchub Dorje, Namch\u00f6 Migyur Dorje, etc.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n escribi\u00f3 las biograf\u00edas de muchos de sus maestros y muchos libros sobre Dzogchen, en particular editando y comentando dos importantes manuscritos tempranos de Dzogchen de Dunhuang, <i>El cuco de la conciencia <\/i>de Vairocana (rig pa&#8217;i khu byug) y <i>El alpiste de Buddhagupta<\/i> (sbas pa&#8217;i rgum chung), este \u00faltimo incluido en la edici\u00f3n m\u00e1s reciente de la edici\u00f3n ampliada de las Ense\u00f1anzas Can\u00f3nicas de los Nyingma. Su <i><a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/en\/explore\/meditation-dance-and-music\/product\/product_545?limitstart=8&amp;limit=4&amp;srsltid=AfmBOooAILksZNk-gRMlDkySyaE-x3WDNSprqrGFrulGH8YS16zgeQhj\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El Cristal y la V\u00eda de la Luz: Sutra, Tantra y Dzogchen <\/a><\/i>(1989) fue uno de los primeros libros en ingl\u00e9s en presentar el Dzogchen a un p\u00fablico amplio. <\/p>\n<p>En 2015 se publicaron en Qinghai las obras completas de Namkhai Norbu en tibetano en cinco vol\u00famenes, y en 2016 se public\u00f3 <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/it\/esplora\/yoga-respira\/product\/product_539?limitstart=24&amp;limit=4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sharro: Festschrift for Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu, <\/a>una recopilaci\u00f3n de ensayos de m\u00faltiples eruditos, en honor a su contribuci\u00f3n al estudio acad\u00e9mico occidental del T\u00edbet.<span class=\"Apple-converted-space\"> <\/span><\/p>\n<h3><b>Publicaciones Shang Shung e Instituto Shang Shung<\/b><\/h3>\n<p>En 1983, Namkhai Norbu fund\u00f3 Shang Shung Publications para publicar sus ense\u00f1anzas y libros relacionados con el budismo, el yantra yoga, el dzogchen y la medicina tibetana, entre otros temas. El primero fue <i><a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/en\/products\/product\/product_146\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El Espejo: Consejos sobre la Presencia y la Consciencia<\/a><\/i> (dran pa dang shes bzhin gyi gdams pa me long ma), escrito a prop\u00f3sito para un retiro de Dzogchen que imparti\u00f3 en Cerde\u00f1a a finales de 1977. En 2024 se hab\u00edan publicado m\u00e1s de doscientos libros en italiano y otros doscientos en ingl\u00e9s.  <\/p>\n<p>En 1989 fund\u00f3 el Instituto Shang Shung en Italia, para apoyar la investigaci\u00f3n acad\u00e9mica sobre la religi\u00f3n y la historia tibetanas, con especial atenci\u00f3n a la lengua y la medicina. Namkhai Norbu asisti\u00f3 a la primera conferencia internacional sobre lengua tibetana, celebrada en Dharamsala en 1987, y fue coanfitri\u00f3n de la segunda conferencia, celebrada en Siena en 1992. La Universidad de Columbia acogi\u00f3 la tercera conferencia, en 2011, copatrocinada por el Instituto Shang Shung, el Centro de Recursos Budistas Tibetanos y la Fundaci\u00f3n Trace.  <\/p>\n<p>Namkhai Norbu tambi\u00e9n promovi\u00f3 el estudio de la medicina tibetana, organizando la primera convenci\u00f3n internacional de Medicina Tibetana en 1983 en Venecia y, bajo los auspicios del Instituto Shang Shung, la segunda convenci\u00f3n en Nueva York en 2014. El Instituto Shang Shung sigue organizando seminarios anuales sobre temas espec\u00edficos y un programa de formaci\u00f3n de cuatro a\u00f1os en Medicina Tibetana. La primera promoci\u00f3n se gradu\u00f3 en 2013.  <\/p>\n<h3><b>Merigar<\/b><\/h3>\n<p>En la primera mitad de 1981, el Museo del Folklore de Roma acogi\u00f3 ense\u00f1anzas semanales sobre meditaci\u00f3n, Dzogchen, Yantra Yoga y medicina tibetana. En ese momento se sinti\u00f3 la necesidad de encontrar un terreno para establecer un centro permanente que apoyara las ense\u00f1anzas de Namkhai Norbu, y en octubre de 1981 se compr\u00f3 una propiedad de varios acres en Toscana. Se conocer\u00eda como <a href=\"https:\/\/melong.com\/forty-years-of-merigar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Merigar Oeste. <\/a>Durante la d\u00e9cada siguiente se construyeron varios edificios, entre ellos un Templo de la Gran Contemplaci\u00f3n y una biblioteca que fueron consagrados por el Decimocuarto Dalai Lama en mayo de 1990. En 1998, el <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Forty-First-Sakya-Trizin\/TBRC_P6063\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cuadrag\u00e9simo Primer Trizin Sakya <\/a>(sa skya khri &#8216;dzin 41, nacido en 1945) y otros maestros consagraron una <a href=\"https:\/\/melong.online\/construction-great-stupa\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gran Estupa de la Iluminaci\u00f3n.<\/a>    <\/p>\n<p>En 1977, Namkhai Norbu hab\u00eda viajado a Austria para ense\u00f1ar Dzogchen fuera de Italia por primera vez, iniciando un programa que le llevar\u00eda a viajar internacionalmente casi todos los a\u00f1os durante las tres d\u00e9cadas siguientes.<\/p>\n<p>A medida que crec\u00eda el inter\u00e9s por sus ense\u00f1anzas entre las comunidades de otros pa\u00edses distintos de Italia, Namkhai Norbu estableci\u00f3 gars -sedes de la Comunidad Dzogchen- en todo el mundo. <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsegyalgar-East\/TBRC_TOL1744\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsegyalgar Este, <\/a>el primer centro de la Comunidad Dzogchen en Estados Unidos, se fund\u00f3 en 1982 en Conway, Massachusetts. Estableci\u00f3 otros gars en Argentina (1990), Australia (1995) Rusia (1999), Venezuela (2001), M\u00e9xico (2003), Rumania (2006) y Ucrania (2010). En 2013 estableci\u00f3 <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Dzamling-Gar\/TBRC_TOL1755\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dzamling Gar <\/a>en Tenerife, Islas Canarias, Espa\u00f1a, como centro mundial de la Comunidad Internacional Dzogchen.  <\/p>\n<h3><b>Revelaciones del Tesoro<\/b><\/h3>\n<p>Namkhai Norbu ampli\u00f3 sus ense\u00f1anzas dzogchen a mediados de la d\u00e9cada de 1980 con un ciclo de revelaciones que hab\u00eda empezado a recibir en la d\u00e9cada de 1960 a trav\u00e9s de sue\u00f1os y visiones, conocido como la <i>Claridad Luminosa del Universo, Esencia del Coraz\u00f3n de las Dakinis <\/i>(klong chen &#8216;od gsal mkha&#8217; &#8216;gro&#8217;i snying thig). Conocidas como Longsal, las ense\u00f1anzas se centran en el Anuyoga y el Atiyoga y est\u00e1n relacionadas con los versos de la Canci\u00f3n del Vajra (rdo rje&#8217;i glu), un antiguo mantra que se encuentra en la Uni\u00f3n del Sol y la Luna (nyi zla kha sbyor), uno de los primeros tantras dzogchen, y en muchos tantras del &#8220;diagrama liberador&#8221; (btags grol). El significado <span class=\"Apple-converted-space\">  <\/span>Longchenpa tambi\u00e9n ilustra la finalidad de este canto en su <i>Tesoro <\/i><i>del Veh\u00edculo  Supremo<\/i> (theg mchog mdzod), uno de sus siete tesoros.<\/p>\n<p>El ciclo Longsal tambi\u00e9n incluye una serie de instrucciones sobre la pr\u00e1ctica del J\u00f1\u0101na\u1e0d\u0101kin\u012b, o sabidur\u00eda dakini, como la Larga Vida de Mand\u0101rav\u0101 (tshe sgrub rdo rje srog thig), que recibi\u00f3 durante una peregrinaci\u00f3n a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/M%252525252525C4%25252525252581ratika\/TBRC_G2MS14672\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">M\u0101ratika<\/a> en 1984, lugar asociado a Padmasambhava y su esposa india <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mand%252525252525C4%25252525252581rav%252525252525C4%25252525252581\/TBRC_P00AG0428\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mand\u0101rav\u0101.<\/a> Otro redescubrimiento importante fue la revelaci\u00f3n de la Danza del Vajra a trav\u00e9s de una secuencia de sue\u00f1os en los que aprend\u00eda y anotaba todos los pasos de tres antiguas danzas sagradas practicadas en la tierra pura de O\u1e0d\u1e0diy\u0101na. Tambi\u00e9n resucit\u00f3 la pr\u00e1ctica del Namkha (nam mkha&#8217;), un antiguo m\u00e9todo prebudista de armonizaci\u00f3n de los elementos mediante la construcci\u00f3n de una estructura de hilos de colores que simboliza los elementos astrol\u00f3gicos de un individuo.  <\/p>\n<h3><b>Regreso a T\u00edbet y ASIA<\/b><\/h3>\n<p>En diciembre de 1981, Namkhai Norbu regres\u00f3 al T\u00edbet central por primera vez desde que se march\u00f3 en 1959, y de nuevo en 1987. En 1988 tambi\u00e9n visit\u00f3 Khamdo Gar, la residencia de su maestro Nyagla Changchub Dorje, y Galengteng. En agosto, con un grupo de estudiantes, visit\u00f3 <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Mount-Kailash\/TBRC_G3247\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">el monte Kailash.<\/a> El grupo tambi\u00e9n fue a Khyunglung, en el T\u00edbet occidental, para documentar vestigios del reino Shang Shung.   <\/p>\n<p>Tambi\u00e9n en 1988, Namkhai Norbu fund\u00f3 la Asociaci\u00f3n para la Solidaridad Internacional en Asia, <a href=\"https:\/\/www.asia-ngo.org\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">o ASIA.<\/a> Esta organizaci\u00f3n sin \u00e1nimo de lucro trabaja en T\u00edbet, India, Nepal, Myanmar, Mongolia y Sri Lanka en cuestiones relacionadas con el patrimonio cultural, la educaci\u00f3n, la justicia econ\u00f3mica y social y el medio ambiente. A trav\u00e9s de ASIA, Namkhai Norbu ha contribuido a la reconstrucci\u00f3n de monasterios y a la construcci\u00f3n de escuelas en T\u00edbet.  <\/p>\n<h3><b>\u00daltimos a\u00f1os<\/b><\/h3>\n<p>En reconocimiento a sus muchas d\u00e9cadas de servicio en Italia, el 2 de junio de 2018, Namkhai Norbu fue condecorado con la <a href=\"https:\/\/melong.com\/prof-namkhai-norbu-commander-order-of-merit-of-the-italian-republic\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Orden del Comendador del M\u00e9rito de la Rep\u00fablica de Italia <\/a>en reconocimiento a &#8220;los m\u00e9ritos aportados a la naci\u00f3n en los campos de la literatura, las artes, la econom\u00eda, el servicio p\u00fablico y las actividades sociales, filantr\u00f3picas y humanitarias, y por un largo y destacado servicio en carreras civiles.&#8221; <\/p>\n<p>Namkhai Norbu falleci\u00f3 en paz en su casa de Merigar, el 27 de septiembre de 2018, fundiendo su conciencia con la extensi\u00f3n del dharmak\u0101ya. Su hijo Yeshi Silvano Namkhai es actualmente el gu\u00eda espiritual de Merigar, Italia. <span class=\"Apple-converted-space\"> <\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/search\/by_author\/Adriano-Clemente\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Adriano Clemente<\/em><\/a><em> trabaj\u00f3 en estrecha colaboraci\u00f3n con Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu durante cuarenta a\u00f1os, traduciendo al ingl\u00e9s varias de sus obras m\u00e1s importantes. Vive en Italia. <\/em><\/p>\n<p><em>Publicado en julio de 2024<\/em><\/p>\n<p><em>Foto destacada de Rinpoche por Liane Graf.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esta biograf\u00eda, recopilada por Adriano Clemente, se public\u00f3 recientemente en el sitio web del Tesoro de Vidas, una enciclopedia biogr\u00e1fica del T\u00edbet, Asia Interior y el Himalaya.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":64109,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_searchwp_excluded":"","footnotes":""},"categories":[2510],"tags":[],"class_list":["post-64119","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ensenanzas","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/64119","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=64119"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/64119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":64120,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/64119\/revisions\/64120"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/64109"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=64119"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=64119"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=64119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}