{"id":40992,"date":"2024-10-19T14:44:52","date_gmt":"2024-10-19T14:44:52","guid":{"rendered":"https:\/\/melong.online\/biografia-di-chogyal-namkhai-norbu\/"},"modified":"2025-11-25T20:50:11","modified_gmt":"2025-11-25T20:50:11","slug":"biografia-di-chogyal-namkhai-norbu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/melong.online\/it\/biografia-di-chogyal-namkhai-norbu\/","title":{"rendered":"Biografia di Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu"},"content":{"rendered":"\n\n\n[et_pb_section][et_pb_row][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243;][et_pb_text]<i>Questa biografia, compilata da Adriano Clemente, \u00e8 stata recentemente pubblicata online sul sito <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/search\/results\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Treasury of Lives<\/a>, un\u2019enciclopedia biografica del Tibet, dell\u2019Asia Interna e della Regione Himalayana. Siamo lieti di pubblicarla con la gentile autorizzazione dell\u2019Autore e del Direttore e Caporedattore di The Treasury of Lives. <\/i>\n\nCh\u00f6gyal Namkhai Norbu nacque in un piccolo villaggio chiamato Geug (dge \u2018ug) vicino a Changra (lcang ra) in Derge, Kham, il tredicesimo giorno del decimo mese lunare dell\u2019anno terra-tigre, corrispondente al 5 dicembre del 1938. Pi\u00f9 avanti nella vita scelse di festeggiare il suo compleanno l\u20198 dicembre. Suo padre, Tsewang Namgyal (tshe dbang rnam rgyal, 1889\u20131962) del clan Trokhe (gro khe) di Kamthok (skam thog), era un funzionario governativo del regno di Derge; sua madre, Yeshe Ch\u00f6dr\u00f6n (ye shes chos sgron, 1904\u20131965), apparteneva ai Ngonatsang (sngo rna tshang), una delle famiglie pi\u00f9 antiche di Derge. Era la nipote di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Chokyi-Wangpo\/TBRC_P8LS76438\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Ch\u00f6kyi Wangpo<\/a> (\u2018jam dbyangs chos kyi dbang po, 1893\u20131908) e la sorella della sua reincarnazione, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khyentse-Chokyi-Wangchuk\/TBRC_P8LS76435\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug<\/a> (mkhyen brtse\u2019i chos kyi dbang phyug, 1909\u20131960), rispettivamente la prima e la seconda generazione di reincarnazioni di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Khyentse-Wangpo\/TBRC_P258\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Khyentse Wangpo<\/a> (\u2018jam dbyangs mkhyen brtse\u2019i dbang po, 1820\u20131892).\n\nNamkhai Norbu aveva tre sorelle maggiori: Jamyang Ch\u00f6dron (\u2018jam dbyangs chos sgron, 1921\u20131985); S\u00f6nam Palmo (bsod nams dpal mo, 1924\u20131988); Trashi Yangdzom (bkra shis dbyangs \u2018dzoms, 1929\u20132006); e una sorella minore, Tsering Yangdzom (tshe ring dbyangs \u2018dzoms, n. 1946). I suoi due fratelli minori erano Pema Kungtsen (padma gung btsan, 1940\u20131960) e Jamyang Phuntsog (\u2018jam dbyangs phun tshogs, 1943\u20131948). Suo padre, la nonna paterna Lhundrub Tso (lhun grub mtsho) e lo zio paterno <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tokden-Orgyen-Tenzin\/TBRC_P3JT12060\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Togden Ogyen Tendzin<\/a> (rtogs ldan o rgyan bstan \u2018dzin, 1888\u20131962) erano tutti discepoli del maestro Nyingma <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Adzom-Drukpa\/TBRC_P6002\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Adzom Drugpa<\/a> (a \u2018dzom \u2018brug pa, 1842\u20131924).\n\nDopo la nascita della terza figlia, una femmina, come le due sorelle maggiori, il padre si ricord\u00f2 che Adzom Drukpa, nel presentargli una statua di T\u0101r\u0101 Verde, gli aveva detto che se si pregava con fervore la divinit\u00e0 qualsiasi cosa si desiderasse sarebbe stata esaudita. Sperando in un figlio maschio, Tsewang Namgyel cos\u00ec assunse un lama chiamato T\u00f6ndrub Ch\u00f6dar (don grub chos dar), noto anche come Drolma Lama (sgrol ma bla ma), per dedicarsi alla pratica delle Lodi alle Ventuno T\u0101r\u0101 per un anno. Alla fine del suo ritiro, il lama fece un sogno che annunciava la nascita di tre figli maschi, il primo dei quali era Namkhai Norbu.\n<h3><b>Riconoscimento<\/b><\/h3>\nLo zio paterno di Namkhai Norbu, Togden Ogyen Tendzin, lo riconobbe subito come una reincarnazione del suo maestro Adzom Drugpa. Nel 1940, quando Namkhai Norbu aveva due anni, Palyul Karma Yangsi, Pema Gyurme (dpal yul karma yang srid padma \u2018gyur med, 1908\u20131959) e il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Shechen-Rabjam,-Nangdze-Drubpai-Dorje\/TBRC_P745\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sesto Shechen Rabjam, Nangdze Drubpai Dorje<\/a> (zhe chen rab \u2018byams 06 snang mdzad grub pa\u2019i rdo rje, 1910\u20131960), approvarono questo riconoscimento. Tuttavia, siccome un altro tulku di Adzom Drugpa era gi\u00e0 stato installato ad Adzom Gar (un \u2018dzom sgar), Namkhai Norbu non fu mai ufficialmente intronizzato.\n\nL\u2019anno seguente, il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixteenth-Karmapa,-Rangjung-Rigpai-Dorje\/TBRC_P865\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sedicesimo Karmapa, Rangjung Rigpai Dorje<\/a> (karma pa 16 rang byung rig pa\u2019i rdo rje, 1924\u20131981) e l\u2019<a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Eleventh-Tai-Situ,-Pema-Wangchok-Gyelpo\/TBRC_P925\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Undicesimo Tai Situ, Pema Wangchok Gyalpo<\/a> (ta\u2019i si tu 11 padma dbang mchog rgyal po, 1886\u20131952), lo riconobbero come l\u2019emanazione della mente di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Zhabdrung-Ngawang-Namgyel\/TBRC_P509\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Shabdrung Ngawang Namgyal<\/a> (zhabs drung ngag dbang rnam rgyal 1594\u20131651), il lama Drukpa Kagyu che per primo un\u00ec il Bhutan nel diciassettesimo secolo. Le circostanze gli impedirono di andare in Bhutan per assumere la carica. Invece, il bambino di tre anni prese residenza nel palazzo Rongpo Khang (rong po khang pho brang) a Derge G\u00f6nchen con il suo tutore T\u00f6ndrub Ch\u00f6dar, che era il lama della sua famiglia.\n\nDurante l\u2019estate and\u00f2 a Pawog (dpa\u2019 \u2018og) con il re e ricevette l\u2019iniziazione di T\u0101r\u0101 Bianca da Situ Rinpoche. Nel 1945 fu riconosciuto come una reincarnazione del maestro Sakya <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Loter-Wangpo\/TBRC_P560\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Loter Wangpo<\/a> (\u2018jam dbyangs blo gter dbang po, 1847\u20131914) dal <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fortieth-Sakya-Trichen-Ngawang-Tutob-Wangchuk\/TBRC_P978\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quarantesimo Sakya Trichen Ngawang Tutob Wangchuk<\/a> (sa skya khri chen 40 ngag dbang mthu stobs dbang phyug, 1900\u2013-1950). Ci\u00f2 fu probabilmente fatto per garantire la sua presenza continua a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Lhundrubteng\/TBRC_G193\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lhundrubteng<\/a> (lhun grub steng), il Monastero reale Sakya di Derge.\n<h3><b>Formazione religiosa, 1943-1953<\/b><\/h3>\nNamkhai Norbu inizi\u00f2 la sua formazione religiosa nel 1943, all\u2019et\u00e0 di sei anni, memorizzando le scritture a Lhundrubteng, dove fu di base fino al 1947. Si trasfer\u00ec poi nel collegio monastico del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Wonto-Monastery\/TBRC_G1652\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di W\u00f6nt\u00f6<\/a> (dbon stod dgon), con visite periodiche al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Galenteng-Monastery\/TBRC_G1651\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Galenteng<\/a> (sga glen steng), per vedere suo zio Khyentse, che risiedeva l\u00ec. I suoi principali insegnanti durante questo periodo furono lo zio materno Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, lo zio paterno Togden Ogyen Tendzin, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Drubwang-Kunga-Pelden\/TBRC_P6963\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Drubwang Kunga Palden<\/a> (grub dbang kun dga\u2019 dpal ldan, 1878\u20131950) e <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khyenrab-Chokyi-Wozer\/TBRC_P5941\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer<\/a> (mkhyen rab chos kyi \u2018od zer, 1889\u20131958), il secondo abate di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Khamshe\/TBRC_G4874\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khamje<\/a> (khams byed), il collegio monastico del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Dzongsar-Monastery\/TBRC_G233\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Dzongsar<\/a> (rdzong gsar dgon).\n\nNell\u2019estate del 1943 si rec\u00f2 a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsarazhab\/TBRC_TOL1468\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsarashab<\/a> (rtswa ra zhabs), un eremo vicino a Geug, dove suo zio Togden Ogyen Tendzin era in ritiro. Qui vide per la prima volta suo zio praticare lo Yantra Yoga (\u2018phrul \u2018khor nyi zla kha sbyor), un\u2019antica tradizione derivante da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Vairocana\/TBRC_P5013\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vairocana<\/a> che avrebbe contribuito a promuovere in Occidente. Alla fine dell\u2019anno nacque suo fratello minore Jamyang Phuntsog, che fu riconosciuto come un tulku del famoso maestro Kagyu K\u0101lacakra <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dru-Jamyang-Drakpa\/TBRC_P9709\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dru Jamyang Tragpa<\/a> (\u2018bru \u2018jam dbyangs grags pa, 1884\u20131942).\n\nTornato a G\u00f6nchen, dal 1944 al 1945 Namkhai Norbu impar\u00f2 i rituali Sakya, inclusa la costruzione dei ma\u1e47\u1e0dala. Nell\u2019autunno del 1945 torn\u00f2 a casa dove ricevette dallo zio materno, insieme alla sua famiglia, i suoi primi insegnamenti Dzogchen, i potenziamenti e le istruzioni del Longchen Nyingthig (klong chen snying thig).\n\nNell\u2019autunno del 1946, la nonna paterna Lhundrub Tso mor\u00ec a W\u00f6nt\u00f6. Molti lama importanti furono invitati a celebrare i rituali dei quarantanove giorni, tra cui Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, il suo futuro insegnante, che aveva da poco fondato un collegio monastico a W\u00f6nt\u00f6. Anche suo zio materno Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk fu invitato e subito dopo Namkhai Norbu and\u00f2 con lui a Galenteng. L\u00ec ricevette potenziamenti e insegnamenti da Drubwang Kunga Palden, maestro di suo zio, e in particolare la rivelazione o terma (gter ma) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Lhatsun-Namkha-Jigme\/TBRC_P1691\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lhatsun Namkha Jigme<\/a> (lha btsun nam mkha\u2019 \u2018jigs med, 1597\u20131650), <i>Realizzare la forza vitale dei Vidy\u0101dhara <\/i> (rig \u2018dzin srog sgrub); <i>I sette Tesori<\/i> (mdzod bdun) e la <i>Trilogia del Riposo Tranquillo<\/i> (ngal gso skor gsum) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longchenpa\/TBRC_P1583\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longchenpa<\/a> (klong chen pa, 1308\u20131364); <i>L\u2019unificazione dello Stato di Samantabhadra<\/i> (kun bzang dgongs \u2018dus) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Pema-Lingpa\/TBRC_P1693\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pema Lingpa <\/a> (padma gling pa, 1450\u20131521)); e la <i>Saggezza Primordiale che libera guardando<\/i> (yang tig ye shes mthong grol) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tennyi-Lingpa\/TBRC_P1697\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tennyi Lingpa<\/a> (bstan gnyis gling pa, 1480\u20131535). Suo zio gli diede anche la trasmissione della <i>Raccolta dei Tantra Antichi<\/i> (rnying ma rgyud \u2018bum).\n\nNel 1947, in un eremo chiamato Gyawo (rgya bo), Kunga Palden diede a Namkhai Norbu l\u2019iniziazione e le istruzioni per l\u2019insegnamento Dzogchen della <i>Quintessenza Nera<\/i> (yang ti nag po), dopo di che fece il suo primo ritiro al buio. Ricevette anche la raccolta delle opere di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Patrul-Rinpoche\/TBRC_P270\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Paltrul Rinpoche<\/a> (dpal sprul rin po che, 1808\u20131887), la <i>Quintessenza del Guru<\/i> di Longchenpa (bla ma yang tig), l\u2019insegnamento Dzogchen noto come <i>Le tre parole che colpiscono il punto vitale<\/i> (tshig gsum gnad brdegs), la tradizione Mindroling di Vajrasattva (smin gling rdor sems) e gli insegnamenti Sakya noti come la <i>Trilogia del Rosso<\/i> (dmar po skor gsum) e le <i>Tre divinit\u00e0 di lunga vita<\/i> (tshe lha rnam gsum). Nello stesso anno si iscrisse al collegio monastico di W\u00f6nt\u00f6, dove studi\u00f2 filosofia sotto Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer per cinque anni, seguendo il programma stabilito da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Zhenga-Rinpoche\/TBRC_P699\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Zhenga Rinpoche<\/a> (mkhan po gzhan dga\u2019, 1871\u20131927).\n\nNel 1948 Jamyang Phuntsog, fratello minore di Namkhai Norbu, mor\u00ec a casa e tra i lama invitati a celebrare i rituali Namkhai Norbu incontr\u00f2 il lama Kagyu Trungram Gyaltrul (drung ram rgyal sprul, 1894\u20131959), dal quale ricevette l\u2019iniziazione di <i>Padmavajra Pacifico e Irato<\/i> (zhi khro padma vajra) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jatson-Nyingpo\/TBRC_P882\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jats\u00f6n Nyingpo<\/a> (\u2018ja\u2019 tshon snying po, 1585\u20131656). Da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Negyab-Rinpoche-Lodro-Gyatso\/TBRC_P2PD17473\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Negyab Rinpoche Lodr\u00f6 Gyatso<\/a> (gnas rgyab blo gros rgya mtsho, 1902\u20131952), anch\u2019egli in seguito invitato, ricevette le <i>Divinit\u00e0 pacifiche e irate<\/i> di Karma Lingpa (kar gling zhi khro). Dopo le cerimonie si rec\u00f2 a Negyab (gnas rgyab) dove dallo stesso maestro ricevette gli <i>Insegnamenti Canonici dei Nyingma<\/i> (rnying ma bka\u2019 ma) e il ciclo degli <i>Insegnamenti del Cielo<\/i> (gnam chos) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mingyur-Dorje\/TBRC_P659\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mingyur Dorje<\/a> (mi \u2018gyur rdo rje, 1645\u20131667). Poi fece un ritiro dedicato alla pratica di Ng\u00f6ndzog Gyalpo (mngon rdzogs rgyal po) in un luogo chiamato Hedrak Kar.\n\nContinu\u00f2 la sua formazione sotto Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, ricevendo istruzioni sulle <i>Parole del mio Maestro Perfetto<\/i> (kun bzang bla ma\u2019i zhal lung), il commentario di Paltrul Rinpoche sulle pratiche preliminari del Longchen Nyingthig, che anche complet\u00f2. And\u00f2 poi al monastero Dzogchen per ricevere da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dzogchen-Khenpo-Yonten-Gonpo\/TBRC_P6600\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dzogchen Khenpo Y\u00f6nten G\u00f6npo<\/a> (rdzogs chen mkhan po yon tan mgon po, 1899\u20131959) il Guhyagarbha Tantra con uno dei suoi commentari. Ricevette anche il ciclo del Ch\u00f6d l\u2019<i>Auto-liberazione dell\u2019Afferrare<\/i> (\u2018dzin pa rang grol), una rivelazione di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Do-Khyentse-Yeshe-Dorje\/TBRC_P698\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Do Khyentse Yeshe Dorje<\/a> (rdo mkhyen brtse ye shes rdo rje 1800\u20131866). Al suo ritorno a W\u00f6nt\u00f6 ricevette da Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer il potenziamento delle \u201cTre Radici\u201d (rtsa gsum bka\u2019 dbang) per il Longchen Nyingthig, il commentario al Guhyagarbha di Khenpo Zhenga e la rivelazione <i>Sfera di liberazione: Auto-liberazione della Mente<\/i> (grol tig dgongs pa rang grol) di Trengpo Tert\u00f6n.\n\nAlla fine dell\u2019estate del 1950 Namkhai Norbu si ammal\u00f2, presumibilmente a causa di una provocazione di Gyalpo Shukden nel tempio di W\u00f6nt\u00f6, e divenne zoppo alla gamba sinistra. Torn\u00f2 a casa per riprendersi e mentre era l\u00ec la figlia della sorella maggiore Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n mor\u00ec di vaiolo. Per officiare i rituali la famiglia invit\u00f2 Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, che colse l\u2019occasione per dare a Namkhai Norbu l\u2019iniziazione <i>Guru Dragpo: Saggezza Fiammeggiante<\/i> (gu ru drag po ye shes rab \u2018bar), una rivelazione di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longsel-Nyingpo\/TBRC_P1686\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longsal Nyingpo<\/a> (klong gsal snying po, 1625\u20131692). Namkhai Norbu attribu\u00ec a quella pratica la guarigione della sua gamba. In quel periodo ricevette anche il <i>Compendio Completo dei Tantra<\/i> (rgyud sde kun btus), la raccolta di letteratura tantrica Sakya di Loter Wangpo, da Khenpo Palden Tsultrim (mkhan po dpal ldan tshul khrims, n. 1906), uno studente di Loter Wangpo.\n\nNel secondo mese di primavera del 1951, insieme allo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk si rec\u00f2 al <a target=\"\" rel=\"\">Monastero Kyegu<\/a> (skye dgu dgon) dove ricevette il potenziamento di K\u0101lacakra e il ciclo del Guru Irato (gu ru drag po) di Wangdud Nyingpo (dbang bdud snying po) dal lama Sakya <a target=\"\" rel=\"\">Khenpo Khangsar Ngawang Yonten Gyatso<\/a> (mkhan po khang sar ngag dbang yon tan rgya mtsho, 1902\u20131963). Questo lama, popolarmente noto come il Bhutanese o Drug Khenpo (\u2018brug mkhan po) precedentemente aveva servito come sessantanovesimo abate del <a target=\"\" rel=\"\">Monastero di Ngor<\/a> (ngor dgon) ed era ben noto per i suoi sforzi per sradicare il culto di Shugden dalle comunit\u00e0 Sakya. Quando tornarono a Galenteng, ricevette dallo zio la trasmissione del Mah\u0101m\u0101y\u0101 Tantra. Dopo di che si recarono insieme a visitare il Mahasiddha di Nalung, il Siddha di Chamten e altri maestri.\n\nQuell\u2019estate torn\u00f2 a W\u00f6nt\u00f6 dove Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer trasmise la <i>Raccolta di scritti dei Maestri Sakya<\/i> (sa skya bka\u2019 \u2018bum) e le <i>Tre Visioni<\/i> (snang gsum). Alla fine dell\u2019estate, and\u00f2 al <a target=\"\" rel=\"\">Monastero di Lhabrang<\/a> (lha \u2018brang dgon) dove suo zio Khyentse gli diede la trasmissione dell\u2019<i>Unificazione dei Segreti del Guru<\/i> (bla ma gsang \u2018dus) di <a target=\"\" rel=\"\">Guru Ch\u00f6wang<\/a> (gu ru chos dbang 1212\u20131270) e il commentario di <a target=\"\" rel=\"\">Vimalamitra<\/a> al Ma\u00f1ju\u015br\u012bn\u0101masa\u1e43g\u012bti. All\u2019eremo di Gyawo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk diede la trasmissione del suo ciclo rivelazione <i>Guru K\u012bla Irato<\/i> (gu ru drag phur). In quel periodo Namkhai Norbu inizi\u00f2 anche a studiare i Quattro Tantra della Medicina (rgyud bzhi) sotto Khardo Lama Ngawang (mkhar mdo bla ma ngag dbang) e Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer. Quell\u2019autunno Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer trasmise il <i>Compendio di S\u0101dhana<\/i> di Loter Wangpo (sgrub thabs kun btus) . Alla fine dell\u2019anno Namkhai Norbu accompagn\u00f2 suo zio a celebrare i riti funerari di Drubwang Kunga Palden, che era morto a Galenteng.\n\nKhenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer continu\u00f2 a trasmettere importanti raccolte di scritture a Namkhai Norbu come la <i>S\u0101dhana Combinata delle Tre Radici<\/i> (rtsa gsum sgril sgrub) di Jamyang Khyentse Wangpo, la tradizione N\u0101ropa di Vajrayogin\u012b (na ro mkha\u2019 spyod ma) e la rivelazione <i>Insegnamento del Cielo<\/i> di Mingyur Dorje, <i>la Buddhit\u00e0 nel palmo della propria mano<\/i> (gnam chos sangs rgyas lag \u2018chang), dopo di che Namkhai Norbu complet\u00f2 le pratiche preliminari del Ciclo di <i>Insegnamenti del Cielo<\/i>. Per ricevere il commentario di <a target=\"\" rel=\"\">Mipham Gyatso<\/a> (mi pham rgya mtsho, 1846\u20131912) sul K\u0101lacakra Tantra (dus \u2018khor grel chen) quell\u2019autunno, studi\u00f2 anche l\u2019astrologia zodiacale (dkar rtsis), la cui tradizione tibetana \u00e8 ampiamente basata su quel tantra. Yudr\u00f6n (g.yu sgron), figlia di Dru Jamyang Dragpa, ricevette con lui gli insegnamenti del K\u0101lacakra. Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer trasmise anche <i>Argomenti interni profondi<\/i> (zab mo nang don) del Secondo Karmapa insieme al commentario di Jamg\u00f6n Kongtrul e <i>Entrare nella Via del Grande Veicolo<\/i> (theg pa chen po \u2018i tshul la \u2018jug pa) di <a target=\"\" rel=\"\">Rongzompa<\/a> (rong zom pa, XI-XII secolo) e l\u2019<i>Accertamento dei Tre Voti<\/i> (sdom gsum rnam nges) di <a target=\"\" rel=\"\">Ngari Pa\u1e47chen<\/a> (nga\u2019 ris pan chen, 1487-1582).\n\nIn estate Namkhai Norbu si rec\u00f2 nelle aree nomadi per raccogliere fondi sia per W\u00f6nt\u00f6 che per Galenteng e prese appunti dettagliati sulle tradizioni e sullo stile di vita dei nomadi. Questi appunti servirono in seguito come base per un libro, pubblicato in tibetano nel 1983, in italiano nel 1990 con il titolo <i>Viaggio nella Cultura dei Nomadi Tibetani<\/i> (byang \u2018brog gi lam yig).\n\nAlla fine del 1951, su consiglio di Khenpo Ch\u00f6kyi Wozer, and\u00f2 a incontrare <a target=\"\" rel=\"\">Ayu Khandro Dorje Paldr\u00f6n<\/a> (a yu mkha\u2019 \u2018gro rdo rje dpal sgron, 1839\u20131953), la quale era stata studentessa di Jamyang Khyentse Wangpo e <a target=\"\" rel=\"\">Nyagla Pema Duddul<\/a> (nyag bla padma bdud \u2018dul,1816\u20131872) e aveva vissuto in ritiro al buio per molti decenni. Ella diede a Namkhai Norbu molteplici trasmissioni, tra cui le rivelazioni di Khyentse Wangpo <i>Raccolta di tutti i segreti delle \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012b<\/i> (mkha\u2019\u2018gro gsang ba kun \u2018dus) e <i>Essenza del Cuore della Nobile Dama Immortale<\/i> (\u2018chi med \u2018phags ma\u2019i snying thig), la sua rivelazione su Si\u1e43hamukh\u0101, l\u2019<i>Essenza del Vajra del Grande Spazio<\/i> (klong gsal rdo rje snying po) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longsel-Dorje\/TBRC_P1686\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longsal Dorje<\/a> (klong gsal rdo rje, 1625\u20131692), L\u2019<i>Essenza del Cuore delle \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012b<\/i> (mkha\u2019 \u2018gro\u2019i snying thig) di Longchenpa, <i>La Quintessenza Nera<\/i> (yang ti nag po) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dungtso-Repa\/TBRC_P5905\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tungtso Repa<\/a> (dung mtsho ras pa, quindicesimo secolo) e due cicli ricevuti in precedenza: il ciclo del Ch\u00f6d di Do Khyentse e il Vajrayog\u012bn\u012b di N\u0101ropa.\n\nNell\u2019estate del 1952, partecip\u00f2 alla trasmissione delle <i>Istruzioni sulla Via e il Risultato<\/i> (lam \u2018bras slob bshad) da parte di Jamyang Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 (\u2018jam dbyangs mkyen brtse chos kyi blo gros 1893\u20131959) a Dzongsar. Durante l\u2019evento durato un mese, un medico lo avvelen\u00f2 con delle pillole che avrebbero dovuto curare un\u2019influenza che si era diffusa nel monastero. Il medico personale di Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 fu in grado di contrastare il veleno e curarlo.\n\nAlla fine dell\u2019estate Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 trasmise anche la Trilogia Dzogchen (rdzogs chen sde gsum) che fu una rivelazione congiunta di Khyentse Wangpo e <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Chogkyur-Lingpa\/TBRC_P564\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chogyur Lingpa <\/a> (mchog gyur gling pa, 1829\u20131870).\n\nKhyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 gli consigli\u00f2 poi di intraprendere un ritiro di sei mesi a Sengchen Namdrag (seng chen gnam brag). Durante il ritiro, all\u2019inizio del 1953, incontr\u00f2 <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Gyelse-Gyurme-Dorje\/TBRC_P741\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gyalse Gyurme Dorje<\/a> (a \u2018dzom rgyal sras \u2018gyur med rdo rje 1895\u20131959), figlio di Adzom Drugpa, che stava tornando dal Tibet Centrale. Gyurme Dorje gli diede la trasmissione di tutti i tesori e le opere di Adzom Drugpa, cos\u00ec come <i>Lo Stato che Tutto Penetra di Samantabhadra<\/i> (kun tu bzang po dgongs pa zang thal), rivelazione di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Rigdzin-Godemchen\/TBRC_P5254\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rigdzin Godemchen<\/a> (rig \u2018dzin rgod ldem chan, 1337\u20131409).\n\nAl termine del suo ritiro, nella primavera del 1953, ricevette le <i>Quattro Essenze del Cuore<\/i> (snying thig ya bzhi) di Longchenpa da suo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk e la rivelazione del suo stesso zio chiamata <i>Ch\u00f6d Istruzioni Orali di Thangtong Gyalpo<\/i> (thang rgyal snyan gcod).\n<h3><b>Insegnamento della lingua tibetana a Minyak, Dartsedo e Chengdu, 1953-1955<\/b><\/h3>\nAlla fine del 1953 il nuovo governo comunista cinese della regione invit\u00f2 Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug e Namkhai Norbu a fungere da delegati a una conferenza a Dartsedo (dar rtse mdo), che sarebbe diventata la capitale della nuova prefettura autonoma tibetana di Ganze. Dopo la conferenza, visit\u00f2 alcune parti della Cina e suo zio torn\u00f2 a casa.\n\nAl suo ritorno a Dartsedo, l\u2019influente figura politica <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jago-Tobden\/TBRC_P8LS76452\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chag\u00f6 Tobden<\/a> (bya rgod stobs ldan, 1898-1960) lo raccomand\u00f2 per assistere il Nono <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Bo-Gangkar-Rinpoche,-Karma-Shedrub-Chokyi-Sengge\/TBRC_P1445\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bo Gangkar Rinpoche, Karma Shedrub Ch\u00f6kyi Senge<\/a> (\u2018bo gangs dkar 09 karma bshad sgrub chos kyi seng ge,1892-1957), nell\u2019insegnamento della lingua tibetana agli studenti cinesi. Cos\u00ec soggiorn\u00f2 al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Bo-Gangkar-Monastery\/TBRC_G409\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Bo Gangkar<\/a> (\u2018bo gangs dkar dgon), anche noto come Khamsumdrag (khams gsum grags dgon) in Minyak, e ricevette da Gangkar Rinpoche molteplici insegnamenti come i <i>Sei Dharma di Niguma<\/i> (ni gu chos drug), la rivelazione di Jats\u00f6n Nyingpo <i>Unificazione dei Supremi Gioielli<\/i> (dkon mchog spyi \u2018dus), <i>L\u2019Essenza del Cuore delle Dakini Madre e Figlio<\/i> (mkha\u2019 \u2018gro snying thig ma bu) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Pema-Ledreltsel\/TBRC_P7628\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pema Ledreltsal <\/a> (padma las \u2018brel tsel, 1291\u20131315), e i <i>Quattro Tantra della Medicina<\/i>. Continu\u00f2 a insegnare a Dartsedo e Chengdu fino al 1955, visitando periodicamente Derge. In questo periodo, inizi\u00f2 a raccogliere canti popolari tibetani, un progetto che lo port\u00f2 alla pubblicazione del suo <i>Musical Tradition of the Tibetan People: Songs in Dance Measure<\/i> (Roma, 1967).\n<h3><b>Ultimi insegnamenti ricevuti in Tibet, 1955-1958<\/b><\/h3>\nNell\u2019estate del 1954 Namkhai Norbu and\u00f2 al Monastero Dzogchen con sua sorella Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n, dove ricevettero da Tulku Trime (sprul sku dri med) l\u2019<i>Essenza Dzogchen dello Spazio Luminoso<\/i> (rdzogs chen klong gsal snying thig) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Ratna-Lingpa\/TBRC_P470\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ratna Lingpa<\/a> (ratna gling pa, 1403-1479) e il <i>Corpo Arcobaleno di Samantabhadra<\/i> (kun bzang \u2018ja\u2019 sku) di Duddul Dorje, e da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Ngawang-Norbu\/TBRC_P2JM309\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Ngawang Norbu<\/a> (mkhan po ngag dbang nor bu, 1866-1958) il potenziamento Anuyoga dell\u2019<i>Assemblea Riunita<\/i> (tshogs chen \u2018dus pa). Visit\u00f2 anche suo zio Togden Ogyen Tenzin che soggiornava nella residenza Yilhung di Chag\u00f6 Tobden e ricevette le istruzioni complete sull\u2019insegnamento dello Yantra Yoga noto come <i>Unione del Sole e della Luna<\/i> (\u2018phrul \u2018khor nyi zla kha sbyor).\n\nInsieme allo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, ricevette anche l\u2019iniziazione della rivelazione di Adzom Drugpa sul ciclo di Dorje Trol\u00f6, una forma irata di Padmasambhava. Questa fu l\u2019ultima occasione in cui pot\u00e9 stare con suo zio paterno Togden Ogyen Tenzin.\n\nNamkhai Norbu smise di insegnare il tibetano a Chengdu nel 1955 e, ispirato da un sogno, torn\u00f2 nella sua terra natale. L\u00ec incontr\u00f2 il suo maestro radice, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Nyakla-Jangchub-Dorje-\/TBRC_P211\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nyagla Changchub Dorje<\/a> (nyag bla byang chub rdo rje, 1863\u20131963), che era un tert\u00f6n (gter ston) e un medico. Namkhai Norbu rimase diversi mesi nella sua residenza di Khamdogar (khams mdo gar), durante i quali Nyagla Changchub Dorje gli diede l\u2019introduzione definitiva allo stato dello Dzogchen insieme al conferimento del potere di <i>Pacifici e Irati: L\u2019auto-liberazione dal Samsara e dal Nirvana<\/i> (zhi khro \u2018khor das rang grol), mentre il figlio Gyurme Gyaltsen (\u2018gyur med rgyal mtshan, 1914-1972) gli confer\u00ec le iniziazioni e la trasmissione della lettura di tutte le rivelazioni del padre.\n\nAll\u2019inizio del 1956 and\u00f2 a Galenteng dove ricevette gli ultimi insegnamenti da suo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, tra cui <i>Il Signore dei Segreti di Lhalung<\/i> (lha lung gsang bdag) un ciclo incentrato su Vajrap\u0101\u1e47i. Si rec\u00f2 anche da Gala Khenpo Lodr\u00f6 Gyatso, (\u2018ga la mkhan po blo gros rgya mtsho, 1901\u20131961), uno studente di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tsangpa-Drubchen\/TBRC_P6318\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsangpa Drubchen<\/a>, (1830\u20131945), da cui ricevette <i>Unificare lo Stato del Guru<\/i> (bla ma dgongs \u2018dus) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sanggye-Lingpa\/TBRC_P5340\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sangye Lingpa<\/a> (1340\u20131396) e il tesoro della mente <i>La Totale Perfezione di Ma\u00f1ju\u015br\u012b<\/i> (\u2018jam dpal rdzogs chen).\n<h3><b>Lasciando il Tibet<\/b><\/h3>\nNamkhai Norbu part\u00ec poi per Lhasa con suo padre, e qui incontr\u00f2 il Sedicesimo Karmapa da cui ricevette l\u2019iniziazione dell\u2019 <i>Indivisibilit\u00e0 di Lama e Protettore<\/i> (bla mgon dbyer med), una pratica centrale Mah\u0101k\u0101la della tradizione Shangpa Kagyu, e l\u2019iniziazione dell\u2019 Oceano dei Vittoriosi (rgyal ba rgya mtsho). Dzogchen Khenpo Y\u00f6nten G\u00f6npo, da cui aveva ricevuto insegnamenti diversi anni prima a Dzogchen, gli diede l\u2019iniziazione del <i>Ciclo sulla Hum, Essenza del Cuore dello Dzogchen<\/i> (rdzogs chen snying po Hum skor) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dorje-Lingpa\/TBRC_P6164\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dorje Lingpa<\/a> (rdo rje gling pa 1346\u20131405). Il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Dzogchen-Rinpoche,-Jikdrel-Jangchub-Dorje\/TBRC_P750\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sesto Dzogchen Rinpoche, Jigdral Changchub Dorje<\/a> (rdzogs chen 06\u2019jigs \u2018bral byang chub rdo rje, 1935\u20131959), gli trasmise la <i>Freccia Espansa di Lunga Vita<\/i> (tshe sgrub mda\u2019 \u2019phel ma) del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fifth-Dalai-Lama\/TBRC_P37\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quinto Dalai Lama<\/a> (ta la\u2019i bla ma 05, 1617\u20131682).\n\nDopo aver appreso della grande celebrazione in India per il 2500\u00b0 anniversario della nascita del Buddha, il Buddha Jayanti, e delle ampie agevolazioni che il governo indiano stava mettendo a disposizione dei pellegrini tibetani, Namkhai Norbu e suo padre colsero l\u2019occasione per andare in pellegrinaggio in India, Nepal e Bhutan, visitando molti luoghi sacri.\n\nDopo sei mesi in India, Namkhai Norbu torn\u00f2 in patria e trov\u00f2 caos e tumulti che si diffondevano in tutte le regioni del Kham. Di conseguenza, lui e tutta la sua famiglia nella primavera del 1957 partirono per Lhasa. Namkhai Norbu cerc\u00f2 invano di convincere suo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk a unirsi a loro. Sua sorella Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n rimase con lo zio.\n\nViaggiarono per molti mesi, passando per Nangchen, dove ricevette insegnamenti sul Ch\u00f6d della tradizione Zurmang da un\u2019anziana insegnante il cui nome \u00e8 registrato come Kyabche Ch\u00f6genma (skyabs rje gcod rgan ma). In autunno giunsero a Lhasa.\n\nAl <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsurpu-Monastery\/TBRC_G33\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Tsurphu<\/a> (mtshur pu dgon) Namkhai Norbu incontr\u00f2 di nuovo il Sedicesimo Karmapa dal quale ricevette l\u2019iniziazione per l\u2019<i>Oceano dei Vittoriosi<\/i> (rgyal ba rgya mtsho). Il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Dzogchen-Ponlob,-Jikdrel-Tsewang-Dorje\/TBRC_P3AG42\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sesto Dzogchen P\u00f6nlob, Jigdral Tsewang Dorje<\/a> (rdzogs chen dpon slob 06 \u2018jigs \u2018bral tshe dbang rdo rje, 1925\u20131962) trasmise le istruzioni di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Karma-Chakme\/TBRC_P649\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Karma Chagme<\/a> (karma chags med,1613\u20131678) sulla famosa <i>Invocazione in Sette capitoli di Padmasabhava<\/i> (le\u2019u bdun ma). Ricevette anche il commentario di Vimalamitra sul Ma\u00f1ju\u015br\u012bnamasa\u1e43g\u012bti da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Polu-Khenpo-Tubten-Kunga-Gyeltsen\/TBRC_P3JM57\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Polu Khenpo Tubten Kunga Gyaltsenn<\/a> (spo lu mkhan po thub bstan kun dga\u2019 rgyal mtshan,1896\u20131970) e un\u2019iniziazione di lunga vita dal <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fourteenth-Dalai-Lama\/TBRC_P1649\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quattordicesimo Dalai Lama<\/a> (ta la\u2019i bla ma 14, n. 1935).\n\nNel 1958 Namkhai Norbu, suo fratello e la sorella minore Yangdzom lasciarono il Tibet per il Sikkim. Il resto della famiglia rimase a Lhasa con l\u2019intenzione di unirsi a loro in seguito. Gli animali che avevano portato dal Tibet soffrirono il clima del Sikkim e il fratello di Namkhai Norbu decise di tornare in Tibet con loro. Giunto a Lhasa fu arrestato insieme al padre. Nel frattempo, Namkhai Norbu, insieme a sua sorella, prosegu\u00ec per Kalimpong, dove assistette <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tharchin-Babu\/TBRC_P8866\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tharchin Babu<\/a> (mthar phyin ba bu, 1890\u20131986) nel suo giornale in lingua tibetana Melong e in altre pubblicazioni. A Kalimpong incontr\u00f2 anche <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dudjom-Rinpoche,-Jigdrel-Yeshe-Dorje\/TBRC_P736\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje<\/a> (bdud \u2018joms rin po che \u2018jigs bral ye shes rdo rje, 1904\u20131987), da cui ricevette da lui un\u2019iniziazione di Vajrak\u012bl\u0101ya. Poi si rec\u00f2 in ritiro al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Pemayangtse-Monastery\/TBRC_P1PD110067\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Pemayangtse<\/a> in Sikkim.\n\nNel 1959 apprese che suo padre e suo fratello erano stati arrestati dai cinesi e che i soldati lo stavano cercando. Inizialmente pens\u00f2 di tornare in Tibet, ma quando raggiunse il confine, fu scoraggiato dalle masse di tibetani che stavano scappando. Rimase in Sikkim senza possibilit\u00e0 di ricevere ulteriori notizie sulla sua famiglia. Solo molti anni dopo apprese che suo padre e suo fratello erano entrambi morti in prigione a causa dei lavori forzati e della mancanza di cibo. Anche sua sorella maggiore era stata imprigionata per tre anni. Suo zio materno, Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, era stato catturato e imprigionato a Derge G\u00f6nchen insieme a Shechen Rabjam e <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Drukpa-Kuchen-Tubten-Shedrub-Trinle-Gyatso\/TBRC_P8LS13220\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Drugpa Kuchen Tubten Shedrub Trinle Gyatso<\/a> (\u2018brug pa sku chen thub bstan shes sgrub phrin las rgya mtsho, 1906\u20131960). I tre lama furono messi in celle diverse e non potevano comunicare tra loro, ma una mattina le guardie li trovarono morti, tutti e tre seduti nella posizione di meditazione. Si ritiene che abbiano intenzionalmente espulso la loro coscienza per evitare la tortura.\n<h3>Roma e Napoli<\/h3>\nNel 1959 il re del Sikkim, Trashi Namgyal (bkra shis rnam rgyal, 1893\u20131963) offr\u00ec a Namkhai Norbu un incarico presso l\u2019Ufficio per lo Sviluppo del Governo del Sikkim (\u2018bras ljongs yar rgyas las khung), per preparare i libri di testo per la scuola. A quel punto aveva studiato sanscrito e mongolo e aveva ricevuto varie offerte accademiche da diversi paesi. Nell\u2019autunno di quell\u2019anno, accett\u00f2 l\u2019invito in Italia del Tibetologo Giuseppe Tucci (1894\u20131984), per collaborare presso l\u2019Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO) a Roma, che Tucci aveva fondato nel 1933 con Giovanni Gentile (1875\u20131944). Parte dell\u2019attrattiva dell\u2019incarico era l\u2019accesso all\u2019impressionante biblioteca di testi tibetani che Tucci aveva raccolto.\n\nPrima di lasciare l\u2019India per l\u2019Italia, and\u00f2 a Dharamsala per un\u2019udienza con il Dalai Lama e per incontrare Geshe Jampel Senge (dge bshes \u2018jam dpal seng ge), uno studioso Gelug che anche era stato invitato in Italia da Tucci.\n\n<div id=\"attachment_42252\" style=\"width: 2179px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-42252\" class=\"size-full wp-image-42251\" src=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo.jpg\" alt=\"\" width=\"2169\" height=\"1772\" srcset=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo.jpg 2169w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-300x245.jpg 300w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-428x350.jpg 428w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-768x627.jpg 768w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-1536x1255.jpg 1536w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-2048x1673.jpg 2048w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo-1080x882.jpg 1080w\" sizes=\"(max-width: 2169px) 100vw, 2169px\" \/><p id=\"caption-attachment-42252\" class=\"wp-caption-text\">Da sinistra a destra: il Prof. Lanciotti, Geshe Jampel Senge, Lobsang Samten (fratello del Dalai Lama), Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu e il Prof. Petech.<\/p><\/div>\n\nCh\u00f6gyal Namkhai Norbu arriv\u00f2 in Italia per le celebrazioni del Capodanno del 1960 e il gennaio seguente inizi\u00f2 il suo incarico presso l\u2019ISMEO, Roma. Uno dei suoi primi progetti con Tucci fu il catalogo della sua collezione tibetana, pubblicato da Elena De Rossi Filibeck nel 1994 e nel 2003. Nel 1962, mentre continuava ad assistere Tucci a Roma, Namkhai Norbu accett\u00f2 un incarico come insegnante di lingua e letteratura tibetana presso l\u2019Universit\u00e0 di Napoli L\u2019Orientale, un\u2019universit\u00e0 pubblica fondata nel 1732 dedicata agli studi dell\u2019Asia. Si sarebbe ritirato dall\u2019universit\u00e0 nel 1992. Ricevette la cittadinanza italiana nel 1968 e quello stesso anno spos\u00f2 Rosa Tolli. Ebbero un figlio nel 1970, Yeshi Silvano Namkhai, e una figlia nel 1971, Yuchen Namkhai.\n<h3><b>Ricerca sul Bon<\/b><\/h3>\nIn Italia, Namkhai Norbu ha concentrato la sua ricerca principalmente sulla storia antica del Tibet, indagando la tradizione autoctona Bon. I suoi libri, che includono opere di storia, medicina, astrologia, Bon e tradizioni popolari, sono la prova della sua profonda conoscenza della cultura tibetana e del suo impegno nel preservare questo antico patrimonio culturale. Tra le sue numerose pubblicazioni rivoluzionarie sulla storia Bon e tibetana vi sono <i>La collana di Zi<\/i> (gzi yi phreng ba), pubblicato in inglese nel 1981 e in tibetano nel 1982; <i>La Luce del Kailash<\/i> (zhang bod lo rgyus ti se\u2019i \u2018i \u2018od), in tre volumi, pubblicato in tibetano nel 1996 e in inglese tra il 2009 e il 2015, e il suo studio sul Tibet pre-buddhista basato su fonti Bon, <i>Emaho: le narrazioni, i linguaggi simbolici e il B\u00f6n nell\u2019antico Tibet<\/i>, pubblicato in tibetano (sgrung lde\u2019u bon gsum gyi gtam e ma ho) nel 1989.\n<h3><b>Yantra Yoga e Dzogchen<\/b><\/h3>\nNel 1971 Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu inizi\u00f2 a insegnare Yantra Yoga, un\u2019antica forma di Yoga tibetano che combina movimento, respirazione e visualizzazione. Aveva ricevuto insegnamenti su questa tradizione nel 1954 da suo zio Togden Orgyen Tenzin. Si dice che gli insegnamenti abbiano avuto origine dal traduttore dell\u2019ottavo secolo Vairocana e furono mantenuti vivi in luoghi come Adzom Gar in Tibet. Il testo radice con il suo commentario \u00e8 stato pubblicato con il titolo Yantra Yoga: lo Yoga Tibetano del Movimento. Nel frattempo, teneva discorsi informali su Buddhismo e Dzogchen a un piccolo gruppo di studenti che si incontravano una volta alla settimana a casa sua. Gli insegnamenti che tenne furono in seguito pubblicati nel volume come <i>Dzogchen: la Nostra Vera Condizione: Un\u2019Introduzione attraverso Domande e Risposte<\/i>.\n\nNel 1976, tenne il suo primo ciclo di insegnamenti Dzogchen Upade\u015ba a un piccolo gruppo di studenti italiani a <a href=\"https:\/\/melong.com\/pictures-from-the-past-a-tibetan-master-in-naples\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-wplink-edit=\"true\">Napoli<\/a>, forse la prima volta che un lama insegn\u00f2 Dzogchen in Occidente. Questo evento fu il luogo di nascita della Comunit\u00e0 Dzogchen (rdzogs chen \u2018dus sde), che Namkhai Norbu avrebbe trasformato in un\u2019organizzazione internazionale. Poco dopo accett\u00f2 l\u2019invito di Laura Albini, una studentessa Karma Kagyu del Sedicesimo Karmapa, a tenere un ritiro di insegnamenti Dzogchen a <a href=\"https:\/\/melong.com\/memories-subiaco-retreat-1976\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-wplink-edit=\"true\">Subiaco<\/a>.\n\nNel 1977 un secondo ritiro di insegnamenti si tenne a <a href=\"https:\/\/melong.com\/first-retreats-namkhai-norbu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Prata<\/a>, e in questo modo il gruppo originario di Napoli e i partecipanti al ritiro di Subiaco si unirono per fondare la Comunit\u00e0 Dzogchen in tutta Italia prima, e gradualmente in Europa e in altri continenti.\n\nNella sua lunga carriera di maestro Dzogchen, ha trasmesso tutte e tre le serie di Dzogchen con istruzioni pratiche sui loro metodi specifici di pratica, in particolare dando nuova vita alla pratica dei Quattro Yoga del Semde e del Ponte del Vajra del Longde.\n\nHa anche trasmesso molti insegnamenti terma come quelli di Adzom Drugpa, Nyagla Pema Duddul, Nyagla Changchub Dorje, Namcho Migyur Dorje e cos\u00ec via. Come autore, ha scritto le biografie di molti dei suoi maestri e molti testi sullo Dzogchen, in particolare commentando due importanti manoscritti Dzogchen ritrovati a Dunhuang, il <i>Cuculo del Rigpa<\/i> (rig pa\u2019i khu byug) e <i>La Raccolta Nascosta<\/i> di Buddhagupta (sbas pa\u2019i rgum chung), quest\u2019ultimo incluso nell\u2019edizione pi\u00f9 recente dell\u2019edizione ampliata degli Insegnamenti Canonici dei Nyingma. Il suo <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/en\/explore\/meditation-dance-and-music\/product\/product_545?limitstart=8&amp;limit=4&amp;srsltid=AfmBOooAILksZNk-gRMlDkySyaE-x3WDNSprqrGFrulGH8YS16zgeQhj\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i>Il Cristallo e la Via della Luce: Sutra, Tantra, e Dzogchen<\/i><\/a> (1989) \u00e8 stato uno dei primi libri a presentare lo Dzogchen a un vasto pubblico.\n\nNel 2015 le opere complete di Namkhai Norbu sono state pubblicate in Qinghai in tibetano in cinque volumi e nel 2016 <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/it\/esplora\/yoga-respira\/product\/product_539?limitstart=24&amp;limit=4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sharro: Festschrift for Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu<\/a>, una raccolta di saggi di numerosi studiosi, \u00e8 stata pubblicata in onore del suo contributo allo studio accademico occidentale del Tibet.\n<h3><b>Shang Shung Pubblicazioni e Istituto Shang Shung<\/b><\/h3>\nNel 1983 Namkhai Norbu fond\u00f2 la Shang Shung Edizioni per pubblicare i suoi insegnamenti e i libri correlati, tra gli altri argomenti su Buddhismo, Yantra Yoga, Dzogchen e Medicina tibetana. Il primo fu <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/en\/products\/product\/product_146\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i>Lo Specchio: Un consiglio sulla presenza e la consapevolezza<\/i><\/a> (dran pa dang shes bzhin gyi gdams pa me long ma), scritto appositamente per un ritiro Dzogchen che tenne in Sardegna alla fine del 1977. A partire dal 2024 sono stati pubblicati oltre duecento libri in italiano e altri duecento in inglese.\n\nNel 1989 fond\u00f2 l\u2019Istituto Shang Shung in Italia, per sostenere la ricerca accademica sulla cultura e la storia tibetana, con grande attenzione alla lingua e alla medicina. Namkhai Norbu partecip\u00f2 alla prima conferenza internazionale sulla lingua tibetana a Dharamsala nel 1987 e fu uno dei co-organizzatori della seconda conferenza nel 1992 a Siena. La Columbia University nel 2011, ospit\u00f2 la terza conferenza, co-sponsorizzata dallo Shang Shung Institute, dal Tibetan Buddhist Resource Center e dalla Trace Foundation.\n\nNamkhai Norbu ha anche promosso lo studio della medicina tibetana, organizzando il primo convegno internazionale di medicina tibetana nel 1983 a Venezia e, sotto gli auspici dell\u2019Istituto Shang Shung, il secondo convegno a New York nel 2014. L&#8217;Istituto Shang Shung continua a organizzare seminari annuali su temi specifici e un programma di formazione quadriennale in medicina tibetana. La prima classe si \u00e8 diplomata nel 2013.\n<h3><b>Merigar<\/b><\/h3>\nNella prima met\u00e0 del 1981 il Museo del Folklore di Roma ospit\u00f2 insegnamenti settimanali di Namkhai Norbu su meditazione, Dzogchen, Yantra Yoga e medicina tibetana. A questo punto si sent\u00ec la necessit\u00e0 di trovare un terreno per stabilire un centro permanente per sostenere l\u2019insegnamento di Namkhai Norbu e nell\u2019ottobre 1981 fu acquistata una propriet\u00e0 di diversi acri in Toscana. Questa sarebbe diventata nota come <a href=\"https:\/\/melong.com\/forty-years-of-merigar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Merigar<\/a>. Nel decennio successivo furono costruiti diversi edifici, tra cui il Tempio della Grande Contemplazione e una Biblioteca che fu consacrata dal Quattordicesimo Dalai Lama nel maggio 1990. <a href=\"https:\/\/melong.com\/construction-great-stupa\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Il Grande Stupa dell\u2019Illuminazione<\/a> fu consacrato nel 1998 dal <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Forty-First-Sakya-Trizin\/TBRC_P6063\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quarantunesimo Sakya Trizin<\/a> (sa skya khri \u2018dzin 41, n. 1945) e altri maestri.\n\nNel 1977 Namkhai Norbu si rec\u00f2 in Austria per insegnare Dzogchen per la prima volta fuori dall\u2019Italia, dando inizio a un programma che lo avrebbe visto viaggiare all\u2019estero quasi ogni anno per i successivi tre decenni. Man mano che l\u2019interesse per i suoi insegnamenti cresceva tra le comunit\u00e0 di paesi diversi dall\u2019Italia, Namkhai Norbu fond\u00f2 gar \u2013 sedi della Comunit\u00e0 Dzogchen \u2013 in tutto il mondo. Nel 1982 ha fondato <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsegyalgar-East\/TBRC_TOL1744\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsegyalgar East<\/a>, il primo centro della Comunit\u00e0 Dzogchen negli Stati Uniti, a Conway, Massachusetts. Ha fondato altri gar in Argentina (1990), Australia (1995), Russia (1999), Venezuela (2001), Messico (2003), Romania (2006) e Ucraina (2010). Nel 2013 ha fondato <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Dzamling-Gar\/TBRC_TOL1755\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dzamling Gar<\/a> a Tenerife, nelle Isole Canarie, in Spagna, come centro globale della Comunit\u00e0 Dzogchen Internazionale.\n<h3><b>Rivelazioni-tesoro<\/b><\/h3>\nNamkhai Norbu ampli\u00f2 i suoi insegnamenti Dzogchen a met\u00e0 degli anni \u201980 con un ciclo di rivelazioni che aveva iniziato a ricevere negli anni \u201960 tramite sogni e visioni, note come <i>la Luminosa Chiarezza dell\u2019Universo, Essenza del Cuore delle Dakini <\/i>(klong chen \u2018od gsal mkha\u2019 \u2018gro\u2019i snying thig). Conosciuti come Longsal, gli insegnamenti si concentrano su Anuyoga e Atiyoga e sono correlati ai versi del Canto del Vajra (rdo rje\u2019i glu), un antico mantra che si trova nell\u2019 Unione di Sole e Luna (nyi zla kha sbyor), uno dei primi tantra dello Dzogchen, e in molti tantra \u201cdiagrammi di liberazione\u201d (btags grol). Il significato e lo scopo di questo canto sono illustrati anche da Longchenpa nel suo <i>Tesoro del Veicolo<\/i> <i>Supremo<\/i>, uno dei suoi Sette Tesori.\n\nIl ciclo del Longsal include anche una serie di istruzioni sulla pratica della J\u00f1\u0101na\u1e0d\u0101kin\u012b, o dakini di saggezza, come la Pratica di Lunga Vita di Mand\u0101rav\u0101 (tshe sgrub rdo rje srog thig) che ricevette durante un pellegrinaggio a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/M%252525252525C4%25252525252581ratika\/TBRC_G2MS14672\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">M\u0101ratika<\/a> nel 1984, un sito associato a Padmasambhava e alla sua consorte indiana <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mand%252525252525C4%25252525252581rav%252525252525C4%25252525252581\/TBRC_P00AG0428\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mand\u0101rav\u0101<\/a>. Un\u2019altra importante riscoperta fu la rivelazione della Danza del Vajra attraverso una sequenza di sogni in cui impar\u00f2 tutti i passi di tre antiche danze sacre praticate nella terra pura di O\u1e0d\u1e0diy\u0101na. Riport\u00f2 in vita anche la pratica del Namkha (nam mkha\u2019) un antico metodo pre-Buddhista di armonizzazione degli elementi tramite la costruzione di una struttura di fili colorati che simboleggiano gli elementi astrologici di un individuo.\n<h3><b>Ritorno in Tibet e ASIA<\/b><\/h3>\nNel dicembre 1981 Namkhai Norbu torn\u00f2 nel Tibet centrale per la prima volta da quando l\u2019aveva lasciato nel 1959, e poi di nuovo nel 1987. Nel 1988 visit\u00f2 anche Khamdo Gar, la residenza del suo insegnante Nyagla Changchub Dorje, e Galengteng. Ad agosto, con un gruppo di studenti, visit\u00f2 il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Mount-Kailash\/TBRC_G3247\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Monte Kailash<\/a>, e anche Khyunglung nel Tibet Occidentale per documentare tracce del regno di Shang Shung.\n\nSempre nel 1988 Namkhai Norbu fond\u00f2 l\u2019Associazione per la Solidariet\u00e0 Internazionale in Asia, o <a href=\"https:\/\/www.asia-ngo.org\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ASIA<\/a>. L\u2019Organizzazione non-profit lavora in Tibet, India, Nepal, Myanmar, Mongolia e Sri Lanka su questioni di patrimonio culturale, istruzione, giustizia economica, sociale e ambiente. Attraverso ASIA Namkhai Norbu ha contribuito alla ricostruzione di monasteri e alla costruzione di scuole in Tibet.\n<h3><b>Ultimi anni<\/b><\/h3>\nIn riconoscimento dei suoi molti decenni di servizio in Italia, il 2 giugno 2018, Namkhai Norbu \u00e8 stato insignito dell\u2019<a href=\"https:\/\/melong.com\/prof-namkhai-norbu-commander-order-of-merit-of-the-italian-republic\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ordine al Merito della Repubblica Italiana<\/a> come riconoscimento del \u201cmerito reso alla nazione nei campi della letteratura, delle arti, dell\u2019economia, del servizio pubblico e delle attivit\u00e0 sociali, filantropiche e umanitarie e per il lungo e cospicuo servizio nelle carriere civili\u201d. Namkhai Norbu \u00e8 mancato serenamente nella sua casa a Merigar, il 27 settembre 2018, fondendo la sua coscienza con la dimensione del dharmak\u0101ya. Suo figlio Yeshi Silvano Namkhai \u00e8 attualmente la guida spirituale di Merigar.\n\n<a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/search\/by_author\/Adriano-Clemente\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Adriano Clemente<\/em><\/a><em> ha lavorato a stretto contatto con Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu per quarant\u2019anni, traducendo in inglese alcune delle sue opere pi\u00f9 importanti. Vive in Italia. <\/em>\n\n<em>Pubblicato nel luglio 2024<\/em> <em>Foto in evidenza di Rinpoche di Liane Graf.<\/em>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Questa biografia, redatta da Adriano Clemente, \u00e8 stata recentemente pubblicata sul sito web The Treasury of Lives, un&#8217;enciclopedia biografica del Tibet, dell&#8217;Asia Interna e dell&#8217;Himalaya.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":40802,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<i>Questa biografia, compilata da Adriano Clemente, \u00e8 stata recentemente pubblicata online sul sito <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/search\/results\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Treasury of Lives<\/a>, un\u2019enciclopedia biografica del Tibet, dell\u2019Asia Interna e della Regione Himalayana. Siamo lieti di pubblicarla con la gentile autorizzazione dell\u2019Autore e del Direttore e Caporedattore di The Treasury of Lives. <\/i>\n\nCh\u00f6gyal Namkhai Norbu nacque in un piccolo villaggio chiamato Geug (dge \u2018ug) vicino a Changra (lcang ra) in Derge, Kham, il tredicesimo giorno del decimo mese lunare dell\u2019anno terra-tigre, corrispondente al 5 dicembre del 1938. Pi\u00f9 avanti nella vita scelse di festeggiare il suo compleanno l\u20198 dicembre. Suo padre, Tsewang Namgyal (tshe dbang rnam rgyal, 1889\u20131962) del clan Trokhe (gro khe) di Kamthok (skam thog), era un funzionario governativo del regno di Derge; sua madre, Yeshe Ch\u00f6dr\u00f6n (ye shes chos sgron, 1904\u20131965), apparteneva ai Ngonatsang (sngo rna tshang), una delle famiglie pi\u00f9 antiche di Derge. Era la nipote di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Chokyi-Wangpo\/TBRC_P8LS76438\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Ch\u00f6kyi Wangpo<\/a> (\u2018jam dbyangs chos kyi dbang po, 1893\u20131908) e la sorella della sua reincarnazione, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khyentse-Chokyi-Wangchuk\/TBRC_P8LS76435\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug<\/a> (mkhyen brtse\u2019i chos kyi dbang phyug, 1909\u20131960), rispettivamente la prima e la seconda generazione di reincarnazioni di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Khyentse-Wangpo\/TBRC_P258\">Jamyang Khyentse Wangpo<\/a> (\u2018jam dbyangs mkhyen brtse\u2019i dbang po, 1820\u20131892).\n\nNamkhai Norbu aveva tre sorelle maggiori: Jamyang Ch\u00f6dron (\u2018jam dbyangs chos sgron, 1921\u20131985); S\u00f6nam Palmo (bsod nams dpal mo, 1924\u20131988); Trashi Yangdzom (bkra shis dbyangs \u2018dzoms, 1929\u20132006); e una sorella minore, Tsering Yangdzom (tshe ring dbyangs \u2018dzoms, n. 1946). I suoi due fratelli minori erano Pema Kungtsen (padma gung btsan, 1940\u20131960) e Jamyang Phuntsog (\u2018jam dbyangs phun tshogs, 1943\u20131948). Suo padre, la nonna paterna Lhundrub Tso (lhun grub mtsho) e lo zio paterno <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tokden-Orgyen-Tenzin\/TBRC_P3JT12060\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Togden Ogyen Tendzin<\/a> (rtogs ldan o rgyan bstan \u2018dzin, 1888\u20131962) erano tutti discepoli del maestro Nyingma <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Adzom-Drukpa\/TBRC_P6002\">Adzom Drugpa<\/a> (a \u2018dzom \u2018brug pa, 1842\u20131924).\n\nDopo la nascita della terza figlia, una femmina, come le due sorelle maggiori, il padre si ricord\u00f2 che Adzom Drukpa, nel presentargli una statua di T\u0101r\u0101 Verde, gli aveva detto che se si pregava con fervore la divinit\u00e0 qualsiasi cosa si desiderasse sarebbe stata esaudita. Sperando in un figlio maschio, Tsewang Namgyel cos\u00ec assunse un lama chiamato T\u00f6ndrub Ch\u00f6dar (don grub chos dar), noto anche come Drolma Lama (sgrol ma bla ma), per dedicarsi alla pratica delle Lodi alle Ventuno T\u0101r\u0101 per un anno. Alla fine del suo ritiro, il lama fece un sogno che annunciava la nascita di tre figli maschi, il primo dei quali era Namkhai Norbu.\n<h3><b>Riconoscimento<\/b><\/h3>\nLo zio paterno di Namkhai Norbu, Togden Ogyen Tendzin, lo riconobbe subito come una reincarnazione del suo maestro Adzom Drugpa. Nel 1940, quando Namkhai Norbu aveva due anni, Palyul Karma Yangsi, Pema Gyurme (dpal yul karma yang srid padma \u2018gyur med, 1908\u20131959) e il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Shechen-Rabjam,-Nangdze-Drubpai-Dorje\/TBRC_P745\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sesto Shechen Rabjam, Nangdze Drubpai Dorje<\/a> (zhe chen rab \u2018byams 06 snang mdzad grub pa\u2019i rdo rje, 1910\u20131960), approvarono questo riconoscimento. Tuttavia, siccome un altro tulku di Adzom Drugpa era gi\u00e0 stato installato ad Adzom Gar (un \u2018dzom sgar), Namkhai Norbu non fu mai ufficialmente intronizzato.\n\nL\u2019anno seguente, il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixteenth-Karmapa,-Rangjung-Rigpai-Dorje\/TBRC_P865\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sedicesimo Karmapa, Rangjung Rigpai Dorje<\/a> (karma pa 16 rang byung rig pa\u2019i rdo rje, 1924\u20131981) e l\u2019<a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Eleventh-Tai-Situ,-Pema-Wangchok-Gyelpo\/TBRC_P925\">Undicesimo Tai Situ, Pema Wangchok Gyalpo<\/a> (ta\u2019i si tu 11 padma dbang mchog rgyal po, 1886\u20131952), lo riconobbero come l\u2019emanazione della mente di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Zhabdrung-Ngawang-Namgyel\/TBRC_P509\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Shabdrung Ngawang Namgyal<\/a> (zhabs drung ngag dbang rnam rgyal 1594\u20131651), il lama Drukpa Kagyu che per primo un\u00ec il Bhutan nel diciassettesimo secolo. Le circostanze gli impedirono di andare in Bhutan per assumere la carica. Invece, il bambino di tre anni prese residenza nel palazzo Rongpo Khang (rong po khang pho brang) a Derge G\u00f6nchen con il suo tutore T\u00f6ndrub Ch\u00f6dar, che era il lama della sua famiglia.\n\nDurante l\u2019estate and\u00f2 a Pawog (dpa\u2019 \u2018og) con il re e ricevette l\u2019iniziazione di T\u0101r\u0101 Bianca da Situ Rinpoche. Nel 1945 fu riconosciuto come una reincarnazione del maestro Sakya <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jamyang-Loter-Wangpo\/TBRC_P560\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jamyang Loter Wangpo<\/a> (\u2018jam dbyangs blo gter dbang po, 1847\u20131914) dal <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fortieth-Sakya-Trichen-Ngawang-Tutob-Wangchuk\/TBRC_P978\">Quarantesimo Sakya Trichen Ngawang Tutob Wangchuk<\/a> (sa skya khri chen 40 ngag dbang mthu stobs dbang phyug, 1900\u2013-1950). Ci\u00f2 fu probabilmente fatto per garantire la sua presenza continua a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Lhundrubteng\/TBRC_G193\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lhundrubteng<\/a> (lhun grub steng), il Monastero reale Sakya di Derge.\n<h3><b>Formazione religiosa, 1943-1953<\/b><\/h3>\nNamkhai Norbu inizi\u00f2 la sua formazione religiosa nel 1943, all\u2019et\u00e0 di sei anni, memorizzando le scritture a Lhundrubteng, dove fu di base fino al 1947. Si trasfer\u00ec poi nel collegio monastico del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Wonto-Monastery\/TBRC_G1652\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di W\u00f6nt\u00f6<\/a> (dbon stod dgon), con visite periodiche al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Galenteng-Monastery\/TBRC_G1651\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Galenteng<\/a> (sga glen steng), per vedere suo zio Khyentse, che risiedeva l\u00ec. I suoi principali insegnanti durante questo periodo furono lo zio materno Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, lo zio paterno Togden Ogyen Tendzin, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Drubwang-Kunga-Pelden\/TBRC_P6963\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Drubwang Kunga Palden<\/a> (grub dbang kun dga\u2019 dpal ldan, 1878\u20131950) e <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khyenrab-Chokyi-Wozer\/TBRC_P5941\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer<\/a> (mkhyen rab chos kyi \u2018od zer, 1889\u20131958), il secondo abate di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Khamshe\/TBRC_G4874\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khamje<\/a> (khams byed), il collegio monastico del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Dzongsar-Monastery\/TBRC_G233\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Dzongsar<\/a> (rdzong gsar dgon).\n\nNell\u2019estate del 1943 si rec\u00f2 a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsarazhab\/TBRC_TOL1468\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsarashab<\/a> (rtswa ra zhabs), un eremo vicino a Geug, dove suo zio Togden Ogyen Tendzin era in ritiro. Qui vide per la prima volta suo zio praticare lo Yantra Yoga (\u2018phrul \u2018khor nyi zla kha sbyor), un\u2019antica tradizione derivante da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Vairocana\/TBRC_P5013\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vairocana<\/a> che avrebbe contribuito a promuovere in Occidente. Alla fine dell\u2019anno nacque suo fratello minore Jamyang Phuntsog, che fu riconosciuto come un tulku del famoso maestro Kagyu K\u0101lacakra <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dru-Jamyang-Drakpa\/TBRC_P9709\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dru Jamyang Tragpa<\/a> (\u2018bru \u2018jam dbyangs grags pa, 1884\u20131942).\n\nTornato a G\u00f6nchen, dal 1944 al 1945 Namkhai Norbu impar\u00f2 i rituali Sakya, inclusa la costruzione dei ma\u1e47\u1e0dala. Nell\u2019autunno del 1945 torn\u00f2 a casa dove ricevette dallo zio materno, insieme alla sua famiglia, i suoi primi insegnamenti Dzogchen, i potenziamenti e le istruzioni del Longchen Nyingthig (klong chen snying thig).\n\nNell\u2019autunno del 1946, la nonna paterna Lhundrub Tso mor\u00ec a W\u00f6nt\u00f6. Molti lama importanti furono invitati a celebrare i rituali dei quarantanove giorni, tra cui Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, il suo futuro insegnante, che aveva da poco fondato un collegio monastico a W\u00f6nt\u00f6. Anche suo zio materno Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk fu invitato e subito dopo Namkhai Norbu and\u00f2 con lui a Galenteng. L\u00ec ricevette potenziamenti e insegnamenti da Drubwang Kunga Palden, maestro di suo zio, e in particolare la rivelazione o terma (gter ma) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Lhatsun-Namkha-Jigme\/TBRC_P1691\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lhatsun Namkha Jigme<\/a> (lha btsun nam mkha\u2019 \u2018jigs med, 1597\u20131650), <i>Realizzare la forza vitale dei Vidy\u0101dhara <\/i> (rig \u2018dzin srog sgrub); <i>I sette Tesori<\/i> (mdzod bdun) e la <i>Trilogia del Riposo Tranquillo<\/i> (ngal gso skor gsum) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longchenpa\/TBRC_P1583\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longchenpa<\/a> (klong chen pa, 1308\u20131364); <i>L\u2019unificazione dello Stato di Samantabhadra<\/i> (kun bzang dgongs \u2018dus) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Pema-Lingpa\/TBRC_P1693\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pema Lingpa <\/a> (padma gling pa, 1450\u20131521)); e la <i>Saggezza Primordiale che libera guardando<\/i> (yang tig ye shes mthong grol) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tennyi-Lingpa\/TBRC_P1697\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tennyi Lingpa<\/a> (bstan gnyis gling pa, 1480\u20131535). Suo zio gli diede anche la trasmissione della <i>Raccolta dei Tantra Antichi<\/i> (rnying ma rgyud \u2018bum).\n\nNel 1947, in un eremo chiamato Gyawo (rgya bo), Kunga Palden diede a Namkhai Norbu l\u2019iniziazione e le istruzioni per l\u2019insegnamento Dzogchen della <i>Quintessenza Nera<\/i> (yang ti nag po), dopo di che fece il suo primo ritiro al buio. Ricevette anche la raccolta delle opere di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Patrul-Rinpoche\/TBRC_P270\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Paltrul Rinpoche<\/a> (dpal sprul rin po che, 1808\u20131887), la <i>Quintessenza del Guru<\/i> di Longchenpa (bla ma yang tig), l\u2019insegnamento Dzogchen noto come <i>Le tre parole che colpiscono il punto vitale<\/i> (tshig gsum gnad brdegs), la tradizione Mindroling di Vajrasattva (smin gling rdor sems) e gli insegnamenti Sakya noti come la <i>Trilogia del Rosso<\/i> (dmar po skor gsum) e le <i>Tre divinit\u00e0 di lunga vita<\/i> (tshe lha rnam gsum). Nello stesso anno si iscrisse al collegio monastico di W\u00f6nt\u00f6, dove studi\u00f2 filosofia sotto Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer per cinque anni, seguendo il programma stabilito da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Zhenga-Rinpoche\/TBRC_P699\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Zhenga Rinpoche<\/a> (mkhan po gzhan dga\u2019, 1871\u20131927).\n\nNel 1948 Jamyang Phuntsog, fratello minore di Namkhai Norbu, mor\u00ec a casa e tra i lama invitati a celebrare i rituali Namkhai Norbu incontr\u00f2 il lama Kagyu Trungram Gyaltrul (drung ram rgyal sprul, 1894\u20131959), dal quale ricevette l\u2019iniziazione di <i>Padmavajra Pacifico e Irato<\/i> (zhi khro padma vajra) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jatson-Nyingpo\/TBRC_P882\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jats\u00f6n Nyingpo<\/a> (\u2018ja\u2019 tshon snying po, 1585\u20131656). Da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Negyab-Rinpoche-Lodro-Gyatso\/TBRC_P2PD17473\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Negyab Rinpoche Lodr\u00f6 Gyatso<\/a> (gnas rgyab blo gros rgya mtsho, 1902\u20131952), anch\u2019egli in seguito invitato, ricevette le <i>Divinit\u00e0 pacifiche e irate<\/i> di Karma Lingpa (kar gling zhi khro). Dopo le cerimonie si rec\u00f2 a Negyab (gnas rgyab) dove dallo stesso maestro ricevette gli <i>Insegnamenti Canonici dei Nyingma<\/i> (rnying ma bka\u2019 ma) e il ciclo degli <i>Insegnamenti del Cielo<\/i> (gnam chos) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mingyur-Dorje\/TBRC_P659\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mingyur Dorje<\/a> (mi \u2018gyur rdo rje, 1645\u20131667). Poi fece un ritiro dedicato alla pratica di Ng\u00f6ndzog Gyalpo (mngon rdzogs rgyal po) in un luogo chiamato Hedrak Kar.\n\nContinu\u00f2 la sua formazione sotto Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer, ricevendo istruzioni sulle <i>Parole del mio Maestro Perfetto<\/i> (kun bzang bla ma\u2019i zhal lung), il commentario di Paltrul Rinpoche sulle pratiche preliminari del Longchen Nyingthig, che anche complet\u00f2. And\u00f2 poi al monastero Dzogchen per ricevere da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dzogchen-Khenpo-Yonten-Gonpo\/TBRC_P6600\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dzogchen Khenpo Y\u00f6nten G\u00f6npo<\/a> (rdzogs chen mkhan po yon tan mgon po, 1899\u20131959) il Guhyagarbha Tantra con uno dei suoi commentari. Ricevette anche il ciclo del Ch\u00f6d l\u2019<i>Auto-liberazione dell\u2019Afferrare<\/i> (\u2018dzin pa rang grol), una rivelazione di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Do-Khyentse-Yeshe-Dorje\/TBRC_P698\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Do Khyentse Yeshe Dorje<\/a> (rdo mkhyen brtse ye shes rdo rje 1800\u20131866). Al suo ritorno a W\u00f6nt\u00f6 ricevette da Khyenrab Ch\u00f6kyi W\u00f6zer il potenziamento delle \u201cTre Radici\u201d (rtsa gsum bka\u2019 dbang) per il Longchen Nyingthig, il commentario al Guhyagarbha di Khenpo Zhenga e la rivelazione <i>Sfera di liberazione: Auto-liberazione della Mente<\/i> (grol tig dgongs pa rang grol) di Trengpo Tert\u00f6n.\n\nAlla fine dell\u2019estate del 1950 Namkhai Norbu si ammal\u00f2, presumibilmente a causa di una provocazione di Gyalpo Shukden nel tempio di W\u00f6nt\u00f6, e divenne zoppo alla gamba sinistra. Torn\u00f2 a casa per riprendersi e mentre era l\u00ec la figlia della sorella maggiore Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n mor\u00ec di vaiolo. Per officiare i rituali la famiglia invit\u00f2 Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, che colse l\u2019occasione per dare a Namkhai Norbu l\u2019iniziazione <i>Guru Dragpo: Saggezza Fiammeggiante<\/i> (gu ru drag po ye shes rab \u2018bar), una rivelazione di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longsel-Nyingpo\/TBRC_P1686\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longsal Nyingpo<\/a> (klong gsal snying po, 1625\u20131692). Namkhai Norbu attribu\u00ec a quella pratica la guarigione della sua gamba. In quel periodo ricevette anche il <i>Compendio Completo dei Tantra<\/i> (rgyud sde kun btus), la raccolta di letteratura tantrica Sakya di Loter Wangpo, da Khenpo Palden Tsultrim (mkhan po dpal ldan tshul khrims, n. 1906), uno studente di Loter Wangpo.\n\nNel secondo mese di primavera del 1951, insieme allo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk si rec\u00f2 al <a target=\"\" rel=\"\">Monastero Kyegu<\/a> (skye dgu dgon) dove ricevette il potenziamento di K\u0101lacakra e il ciclo del Guru Irato (gu ru drag po) di Wangdud Nyingpo (dbang bdud snying po) dal lama Sakya <a target=\"\" rel=\"\">Khenpo Khangsar Ngawang Yonten Gyatso<\/a> (mkhan po khang sar ngag dbang yon tan rgya mtsho, 1902\u20131963). Questo lama, popolarmente noto come il Bhutanese o Drug Khenpo (\u2018brug mkhan po) precedentemente aveva servito come sessantanovesimo abate del <a target=\"\" rel=\"\">Monastero di Ngor<\/a> (ngor dgon) ed era ben noto per i suoi sforzi per sradicare il culto di Shugden dalle comunit\u00e0 Sakya. Quando tornarono a Galenteng, ricevette dallo zio la trasmissione del Mah\u0101m\u0101y\u0101 Tantra. Dopo di che si recarono insieme a visitare il Mahasiddha di Nalung, il Siddha di Chamten e altri maestri.\n\nQuell\u2019estate torn\u00f2 a W\u00f6nt\u00f6 dove Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer trasmise la <i>Raccolta di scritti dei Maestri Sakya<\/i> (sa skya bka\u2019 \u2018bum) e le <i>Tre Visioni<\/i> (snang gsum). Alla fine dell\u2019estate, and\u00f2 al <a target=\"\" rel=\"\">Monastero di Lhabrang<\/a> (lha \u2018brang dgon) dove suo zio Khyentse gli diede la trasmissione dell\u2019<i>Unificazione dei Segreti del Guru<\/i> (bla ma gsang \u2018dus) di <a target=\"\" rel=\"\">Guru Ch\u00f6wang<\/a> (gu ru chos dbang 1212\u20131270) e il commentario di <a target=\"\" rel=\"\">Vimalamitra<\/a> al Ma\u00f1ju\u015br\u012bn\u0101masa\u1e43g\u012bti. All\u2019eremo di Gyawo Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk diede la trasmissione del suo ciclo rivelazione <i>Guru K\u012bla Irato<\/i> (gu ru drag phur). In quel periodo Namkhai Norbu inizi\u00f2 anche a studiare i Quattro Tantra della Medicina (rgyud bzhi) sotto Khardo Lama Ngawang (mkhar mdo bla ma ngag dbang) e Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer. Quell\u2019autunno Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer trasmise il <i>Compendio di S\u0101dhana<\/i> di Loter Wangpo (sgrub thabs kun btus) . Alla fine dell\u2019anno Namkhai Norbu accompagn\u00f2 suo zio a celebrare i riti funerari di Drubwang Kunga Palden, che era morto a Galenteng.\n\nKhenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer continu\u00f2 a trasmettere importanti raccolte di scritture a Namkhai Norbu come la <i>S\u0101dhana Combinata delle Tre Radici<\/i> (rtsa gsum sgril sgrub) di Jamyang Khyentse Wangpo, la tradizione N\u0101ropa di Vajrayogin\u012b (na ro mkha\u2019 spyod ma) e la rivelazione <i>Insegnamento del Cielo<\/i> di Mingyur Dorje, <i>la Buddhit\u00e0 nel palmo della propria mano<\/i> (gnam chos sangs rgyas lag \u2018chang), dopo di che Namkhai Norbu complet\u00f2 le pratiche preliminari del Ciclo di <i>Insegnamenti del Cielo<\/i>. Per ricevere il commentario di <a target=\"\" rel=\"\">Mipham Gyatso<\/a> (mi pham rgya mtsho, 1846\u20131912) sul K\u0101lacakra Tantra (dus \u2018khor grel chen) quell\u2019autunno, studi\u00f2 anche l\u2019astrologia zodiacale (dkar rtsis), la cui tradizione tibetana \u00e8 ampiamente basata su quel tantra. Yudr\u00f6n (g.yu sgron), figlia di Dru Jamyang Dragpa, ricevette con lui gli insegnamenti del K\u0101lacakra. Khenpo Ch\u00f6kyi W\u00f6zer trasmise anche <i>Argomenti interni profondi<\/i> (zab mo nang don) del Secondo Karmapa insieme al commentario di Jamg\u00f6n Kongtrul e <i>Entrare nella Via del Grande Veicolo<\/i> (theg pa chen po \u2018i tshul la \u2018jug pa) di <a target=\"\" rel=\"\">Rongzompa<\/a> (rong zom pa, XI-XII secolo) e l\u2019<i>Accertamento dei Tre Voti<\/i> (sdom gsum rnam nges) di <a target=\"\" rel=\"\">Ngari Pa\u1e47chen<\/a> (nga\u2019 ris pan chen, 1487-1582).\n\nIn estate Namkhai Norbu si rec\u00f2 nelle aree nomadi per raccogliere fondi sia per W\u00f6nt\u00f6 che per Galenteng e prese appunti dettagliati sulle tradizioni e sullo stile di vita dei nomadi. Questi appunti servirono in seguito come base per un libro, pubblicato in tibetano nel 1983, in italiano nel 1990 con il titolo <i>Viaggio nella Cultura dei Nomadi Tibetani<\/i> (byang \u2018brog gi lam yig).\n\nAlla fine del 1951, su consiglio di Khenpo Ch\u00f6kyi Wozer, and\u00f2 a incontrare <a target=\"\" rel=\"\">Ayu Khandro Dorje Paldr\u00f6n<\/a> (a yu mkha\u2019 \u2018gro rdo rje dpal sgron, 1839\u20131953), la quale era stata studentessa di Jamyang Khyentse Wangpo e <a target=\"\" rel=\"\">Nyagla Pema Duddul<\/a> (nyag bla padma bdud \u2018dul,1816\u20131872) e aveva vissuto in ritiro al buio per molti decenni. Ella diede a Namkhai Norbu molteplici trasmissioni, tra cui le rivelazioni di Khyentse Wangpo <i>Raccolta di tutti i segreti delle \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012b<\/i> (mkha\u2019\u2018gro gsang ba kun \u2018dus) e <i>Essenza del Cuore della Nobile Dama Immortale<\/i> (\u2018chi med \u2018phags ma\u2019i snying thig), la sua rivelazione su Si\u1e43hamukh\u0101, l\u2019<i>Essenza del Vajra del Grande Spazio<\/i> (klong gsal rdo rje snying po) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Longsel-Dorje\/TBRC_P1686\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Longsal Dorje<\/a> (klong gsal rdo rje, 1625\u20131692), L\u2019<i>Essenza del Cuore delle \u1e0c\u0101ki\u1e47\u012b<\/i> (mkha\u2019 \u2018gro\u2019i snying thig) di Longchenpa, <i>La Quintessenza Nera<\/i> (yang ti nag po) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dungtso-Repa\/TBRC_P5905\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tungtso Repa<\/a> (dung mtsho ras pa, quindicesimo secolo) e due cicli ricevuti in precedenza: il ciclo del Ch\u00f6d di Do Khyentse e il Vajrayog\u012bn\u012b di N\u0101ropa.\n\nNell\u2019estate del 1952, partecip\u00f2 alla trasmissione delle <i>Istruzioni sulla Via e il Risultato<\/i> (lam \u2018bras slob bshad) da parte di Jamyang Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 (\u2018jam dbyangs mkyen brtse chos kyi blo gros 1893\u20131959) a Dzongsar. Durante l\u2019evento durato un mese, un medico lo avvelen\u00f2 con delle pillole che avrebbero dovuto curare un\u2019influenza che si era diffusa nel monastero. Il medico personale di Khyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 fu in grado di contrastare il veleno e curarlo.\n\nAlla fine dell\u2019estate Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 trasmise anche la Trilogia Dzogchen (rdzogs chen sde gsum) che fu una rivelazione congiunta di Khyentse Wangpo e <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Chogkyur-Lingpa\/TBRC_P564\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chogyur Lingpa <\/a> (mchog gyur gling pa, 1829\u20131870).\n\nKhyentse Ch\u00f6kyi Lodr\u00f6 gli consigli\u00f2 poi di intraprendere un ritiro di sei mesi a Sengchen Namdrag (seng chen gnam brag). Durante il ritiro, all\u2019inizio del 1953, incontr\u00f2 <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Gyelse-Gyurme-Dorje\/TBRC_P741\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gyalse Gyurme Dorje<\/a> (a \u2018dzom rgyal sras \u2018gyur med rdo rje 1895\u20131959), figlio di Adzom Drugpa, che stava tornando dal Tibet Centrale. Gyurme Dorje gli diede la trasmissione di tutti i tesori e le opere di Adzom Drugpa, cos\u00ec come <i>Lo Stato che Tutto Penetra di Samantabhadra<\/i> (kun tu bzang po dgongs pa zang thal), rivelazione di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Rigdzin-Godemchen\/TBRC_P5254\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rigdzin Godemchen<\/a> (rig \u2018dzin rgod ldem chan, 1337\u20131409).\n\nAl termine del suo ritiro, nella primavera del 1953, ricevette le <i>Quattro Essenze del Cuore<\/i> (snying thig ya bzhi) di Longchenpa da suo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk e la rivelazione del suo stesso zio chiamata <i>Ch\u00f6d Istruzioni Orali di Thangtong Gyalpo<\/i> (thang rgyal snyan gcod).\n<h3><b>Insegnamento della lingua tibetana a Minyak, Dartsedo e Chengdu, 1953-1955<\/b><\/h3>\nAlla fine del 1953 il nuovo governo comunista cinese della regione invit\u00f2 Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug e Namkhai Norbu a fungere da delegati a una conferenza a Dartsedo (dar rtse mdo), che sarebbe diventata la capitale della nuova prefettura autonoma tibetana di Ganze. Dopo la conferenza, visit\u00f2 alcune parti della Cina e suo zio torn\u00f2 a casa.\n\nAl suo ritorno a Dartsedo, l\u2019influente figura politica <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Jago-Tobden\/TBRC_P8LS76452\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Chag\u00f6 Tobden<\/a> (bya rgod stobs ldan, 1898-1960) lo raccomand\u00f2 per assistere il Nono <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Bo-Gangkar-Rinpoche,-Karma-Shedrub-Chokyi-Sengge\/TBRC_P1445\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bo Gangkar Rinpoche, Karma Shedrub Ch\u00f6kyi Senge<\/a> (\u2018bo gangs dkar 09 karma bshad sgrub chos kyi seng ge,1892-1957), nell\u2019insegnamento della lingua tibetana agli studenti cinesi. Cos\u00ec soggiorn\u00f2 al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Bo-Gangkar-Monastery\/TBRC_G409\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Bo Gangkar<\/a> (\u2018bo gangs dkar dgon), anche noto come Khamsumdrag (khams gsum grags dgon) in Minyak, e ricevette da Gangkar Rinpoche molteplici insegnamenti come i <i>Sei Dharma di Niguma<\/i> (ni gu chos drug), la rivelazione di Jats\u00f6n Nyingpo <i>Unificazione dei Supremi Gioielli<\/i> (dkon mchog spyi \u2018dus), <i>L\u2019Essenza del Cuore delle Dakini Madre e Figlio<\/i> (mkha\u2019 \u2018gro snying thig ma bu) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Pema-Ledreltsel\/TBRC_P7628\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pema Ledreltsal <\/a> (padma las \u2018brel tsel, 1291\u20131315), e i <i>Quattro Tantra della Medicina<\/i>. Continu\u00f2 a insegnare a Dartsedo e Chengdu fino al 1955, visitando periodicamente Derge. In questo periodo, inizi\u00f2 a raccogliere canti popolari tibetani, un progetto che lo port\u00f2 alla pubblicazione del suo <i>Musical Tradition of the Tibetan People: Songs in Dance Measure<\/i> (Roma, 1967).\n<h3><b>Ultimi insegnamenti ricevuti in Tibet, 1955-1958<\/b><\/h3>\nNell\u2019estate del 1954 Namkhai Norbu and\u00f2 al Monastero Dzogchen con sua sorella Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n, dove ricevettero da Tulku Trime (sprul sku dri med) l\u2019<i>Essenza Dzogchen dello Spazio Luminoso<\/i> (rdzogs chen klong gsal snying thig) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Ratna-Lingpa\/TBRC_P470\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ratna Lingpa<\/a> (ratna gling pa, 1403-1479) e il <i>Corpo Arcobaleno di Samantabhadra<\/i> (kun bzang \u2018ja\u2019 sku) di Duddul Dorje, e da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Khenpo-Ngawang-Norbu\/TBRC_P2JM309\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Khenpo Ngawang Norbu<\/a> (mkhan po ngag dbang nor bu, 1866-1958) il potenziamento Anuyoga dell\u2019<i>Assemblea Riunita<\/i> (tshogs chen \u2018dus pa). Visit\u00f2 anche suo zio Togden Ogyen Tenzin che soggiornava nella residenza Yilhung di Chag\u00f6 Tobden e ricevette le istruzioni complete sull\u2019insegnamento dello Yantra Yoga noto come <i>Unione del Sole e della Luna<\/i> (\u2018phrul \u2018khor nyi zla kha sbyor).\n\nInsieme allo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, ricevette anche l\u2019iniziazione della rivelazione di Adzom Drugpa sul ciclo di Dorje Trol\u00f6, una forma irata di Padmasambhava. Questa fu l\u2019ultima occasione in cui pot\u00e9 stare con suo zio paterno Togden Ogyen Tenzin.\n\nNamkhai Norbu smise di insegnare il tibetano a Chengdu nel 1955 e, ispirato da un sogno, torn\u00f2 nella sua terra natale. L\u00ec incontr\u00f2 il suo maestro radice, <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Nyakla-Jangchub-Dorje-\/TBRC_P211\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nyagla Changchub Dorje<\/a> (nyag bla byang chub rdo rje, 1863\u20131963), che era un tert\u00f6n (gter ston) e un medico. Namkhai Norbu rimase diversi mesi nella sua residenza di Khamdogar (khams mdo gar), durante i quali Nyagla Changchub Dorje gli diede l\u2019introduzione definitiva allo stato dello Dzogchen insieme al conferimento del potere di <i>Pacifici e Irati: L\u2019auto-liberazione dal Samsara e dal Nirvana<\/i> (zhi khro \u2018khor das rang grol), mentre il figlio Gyurme Gyaltsen (\u2018gyur med rgyal mtshan, 1914-1972) gli confer\u00ec le iniziazioni e la trasmissione della lettura di tutte le rivelazioni del padre.\n\nAll\u2019inizio del 1956 and\u00f2 a Galenteng dove ricevette gli ultimi insegnamenti da suo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk, tra cui <i>Il Signore dei Segreti di Lhalung<\/i> (lha lung gsang bdag) un ciclo incentrato su Vajrap\u0101\u1e47i. Si rec\u00f2 anche da Gala Khenpo Lodr\u00f6 Gyatso, (\u2018ga la mkhan po blo gros rgya mtsho, 1901\u20131961), uno studente di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tsangpa-Drubchen\/TBRC_P6318\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsangpa Drubchen<\/a>, (1830\u20131945), da cui ricevette <i>Unificare lo Stato del Guru<\/i> (bla ma dgongs \u2018dus) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sanggye-Lingpa\/TBRC_P5340\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sangye Lingpa<\/a> (1340\u20131396) e il tesoro della mente <i>La Totale Perfezione di Ma\u00f1ju\u015br\u012b<\/i> (\u2018jam dpal rdzogs chen).\n<h3><b>Lasciando il Tibet<\/b><\/h3>\nNamkhai Norbu part\u00ec poi per Lhasa con suo padre, e qui incontr\u00f2 il Sedicesimo Karmapa da cui ricevette l\u2019iniziazione dell\u2019 <i>Indivisibilit\u00e0 di Lama e Protettore<\/i> (bla mgon dbyer med), una pratica centrale Mah\u0101k\u0101la della tradizione Shangpa Kagyu, e l\u2019iniziazione dell\u2019 Oceano dei Vittoriosi (rgyal ba rgya mtsho). Dzogchen Khenpo Y\u00f6nten G\u00f6npo, da cui aveva ricevuto insegnamenti diversi anni prima a Dzogchen, gli diede l\u2019iniziazione del <i>Ciclo sulla Hum, Essenza del Cuore dello Dzogchen<\/i> (rdzogs chen snying po Hum skor) di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dorje-Lingpa\/TBRC_P6164\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dorje Lingpa<\/a> (rdo rje gling pa 1346\u20131405). Il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Dzogchen-Rinpoche,-Jikdrel-Jangchub-Dorje\/TBRC_P750\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sesto Dzogchen Rinpoche, Jigdral Changchub Dorje<\/a> (rdzogs chen 06\u2019jigs \u2018bral byang chub rdo rje, 1935\u20131959), gli trasmise la <i>Freccia Espansa di Lunga Vita<\/i> (tshe sgrub mda\u2019 \u2019phel ma) del <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fifth-Dalai-Lama\/TBRC_P37\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quinto Dalai Lama<\/a> (ta la\u2019i bla ma 05, 1617\u20131682).\n\nDopo aver appreso della grande celebrazione in India per il 2500\u00b0 anniversario della nascita del Buddha, il Buddha Jayanti, e delle ampie agevolazioni che il governo indiano stava mettendo a disposizione dei pellegrini tibetani, Namkhai Norbu e suo padre colsero l\u2019occasione per andare in pellegrinaggio in India, Nepal e Bhutan, visitando molti luoghi sacri.\n\nDopo sei mesi in India, Namkhai Norbu torn\u00f2 in patria e trov\u00f2 caos e tumulti che si diffondevano in tutte le regioni del Kham. Di conseguenza, lui e tutta la sua famiglia nella primavera del 1957 partirono per Lhasa. Namkhai Norbu cerc\u00f2 invano di convincere suo zio Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchuk a unirsi a loro. Sua sorella Jamyang Ch\u00f6dr\u00f6n rimase con lo zio.\n\nViaggiarono per molti mesi, passando per Nangchen, dove ricevette insegnamenti sul Ch\u00f6d della tradizione Zurmang da un\u2019anziana insegnante il cui nome \u00e8 registrato come Kyabche Ch\u00f6genma (skyabs rje gcod rgan ma). In autunno giunsero a Lhasa.\n\nAl <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsurpu-Monastery\/TBRC_G33\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Tsurphu<\/a> (mtshur pu dgon) Namkhai Norbu incontr\u00f2 di nuovo il Sedicesimo Karmapa dal quale ricevette l\u2019iniziazione per l\u2019<i>Oceano dei Vittoriosi<\/i> (rgyal ba rgya mtsho). Il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Sixth-Dzogchen-Ponlob,-Jikdrel-Tsewang-Dorje\/TBRC_P3AG42\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sesto Dzogchen P\u00f6nlob, Jigdral Tsewang Dorje<\/a> (rdzogs chen dpon slob 06 \u2018jigs \u2018bral tshe dbang rdo rje, 1925\u20131962) trasmise le istruzioni di <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Karma-Chakme\/TBRC_P649\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Karma Chagme<\/a> (karma chags med,1613\u20131678) sulla famosa <i>Invocazione in Sette capitoli di Padmasabhava<\/i> (le\u2019u bdun ma). Ricevette anche il commentario di Vimalamitra sul Ma\u00f1ju\u015br\u012bnamasa\u1e43g\u012bti da <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Polu-Khenpo-Tubten-Kunga-Gyeltsen\/TBRC_P3JM57\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Polu Khenpo Tubten Kunga Gyaltsenn<\/a> (spo lu mkhan po thub bstan kun dga\u2019 rgyal mtshan,1896\u20131970) e un\u2019iniziazione di lunga vita dal <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Fourteenth-Dalai-Lama\/TBRC_P1649\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quattordicesimo Dalai Lama<\/a> (ta la\u2019i bla ma 14, n. 1935).\n\nNel 1958 Namkhai Norbu, suo fratello e la sorella minore Yangdzom lasciarono il Tibet per il Sikkim. Il resto della famiglia rimase a Lhasa con l\u2019intenzione di unirsi a loro in seguito. Gli animali che avevano portato dal Tibet soffrirono il clima del Sikkim e il fratello di Namkhai Norbu decise di tornare in Tibet con loro. Giunto a Lhasa fu arrestato insieme al padre. Nel frattempo, Namkhai Norbu, insieme a sua sorella, prosegu\u00ec per Kalimpong, dove assistette <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Tharchin-Babu\/TBRC_P8866\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tharchin Babu<\/a> (mthar phyin ba bu, 1890\u20131986) nel suo giornale in lingua tibetana Melong e in altre pubblicazioni. A Kalimpong incontr\u00f2 anche <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Dudjom-Rinpoche,-Jigdrel-Yeshe-Dorje\/TBRC_P736\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje<\/a> (bdud \u2018joms rin po che \u2018jigs bral ye shes rdo rje, 1904\u20131987), da cui ricevette da lui un\u2019iniziazione di Vajrak\u012bl\u0101ya. Poi si rec\u00f2 in ritiro al <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Pemayangtse-Monastery\/TBRC_P1PD110067\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">monastero di Pemayangtse<\/a> in Sikkim.\n\nNel 1959 apprese che suo padre e suo fratello erano stati arrestati dai cinesi e che i soldati lo stavano cercando. Inizialmente pens\u00f2 di tornare in Tibet, ma quando raggiunse il confine, fu scoraggiato dalle masse di tibetani che stavano scappando. Rimase in Sikkim senza possibilit\u00e0 di ricevere ulteriori notizie sulla sua famiglia. Solo molti anni dopo apprese che suo padre e suo fratello erano entrambi morti in prigione a causa dei lavori forzati e della mancanza di cibo. Anche sua sorella maggiore era stata imprigionata per tre anni. Suo zio materno, Khyentse Ch\u00f6kyi Wangchug, era stato catturato e imprigionato a Derge G\u00f6nchen insieme a Shechen Rabjam e <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Drukpa-Kuchen-Tubten-Shedrub-Trinle-Gyatso\/TBRC_P8LS13220\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Drugpa Kuchen Tubten Shedrub Trinle Gyatso<\/a> (\u2018brug pa sku chen thub bstan shes sgrub phrin las rgya mtsho, 1906\u20131960). I tre lama furono messi in celle diverse e non potevano comunicare tra loro, ma una mattina le guardie li trovarono morti, tutti e tre seduti nella posizione di meditazione. Si ritiene che abbiano intenzionalmente espulso la loro coscienza per evitare la tortura.\n<h3>Roma e Napoli<\/h3>\nNel 1959 il re del Sikkim, Trashi Namgyal (bkra shis rnam rgyal, 1893\u20131963) offr\u00ec a Namkhai Norbu un incarico presso l\u2019Ufficio per lo Sviluppo del Governo del Sikkim (\u2018bras ljongs yar rgyas las khung), per preparare i libri di testo per la scuola. A quel punto aveva studiato sanscrito e mongolo e aveva ricevuto varie offerte accademiche da diversi paesi. Nell\u2019autunno di quell\u2019anno, accett\u00f2 l\u2019invito in Italia del Tibetologo Giuseppe Tucci (1894\u20131984), per collaborare presso l\u2019Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO) a Roma, che Tucci aveva fondato nel 1933 con Giovanni Gentile (1875\u20131944). Parte dell\u2019attrattiva dell\u2019incarico era l\u2019accesso all\u2019impressionante biblioteca di testi tibetani che Tucci aveva raccolto.\n\nPrima di lasciare l\u2019India per l\u2019Italia, and\u00f2 a Dharamsala per un\u2019udienza con il Dalai Lama e per incontrare Geshe Jampel Senge (dge bshes \u2018jam dpal seng ge), uno studioso Gelug che anche era stato invitato in Italia da Tucci.\n\n[caption id=\"attachment_42252\" align=\"aligncenter\" width=\"2169\"]<img class=\"size-full wp-image-42251\" src=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/031_a3_1_ismeo.jpg\" alt=\"\" width=\"2169\" height=\"1772\" \/> Da sinistra a destra: il Prof. Lanciotti, Geshe Jampel Senge, Lobsang Samten (fratello del Dalai Lama), Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu e il Prof. Petech.[\/caption]\n\nCh\u00f6gyal Namkhai Norbu arriv\u00f2 in Italia per le celebrazioni del Capodanno del 1960 e il gennaio seguente inizi\u00f2 il suo incarico presso l\u2019ISMEO, Roma. Uno dei suoi primi progetti con Tucci fu il catalogo della sua collezione tibetana, pubblicato da Elena De Rossi Filibeck nel 1994 e nel 2003. Nel 1962, mentre continuava ad assistere Tucci a Roma, Namkhai Norbu accett\u00f2 un incarico come insegnante di lingua e letteratura tibetana presso l\u2019Universit\u00e0 di Napoli L\u2019Orientale, un\u2019universit\u00e0 pubblica fondata nel 1732 dedicata agli studi dell\u2019Asia. Si sarebbe ritirato dall\u2019universit\u00e0 nel 1992. Ricevette la cittadinanza italiana nel 1968 e quello stesso anno spos\u00f2 Rosa Tolli. Ebbero un figlio nel 1970, Yeshi Silvano Namkhai, e una figlia nel 1971, Yuchen Namkhai.\n<h3><b>Ricerca sul Bon<\/b><\/h3>\nIn Italia, Namkhai Norbu ha concentrato la sua ricerca principalmente sulla storia antica del Tibet, indagando la tradizione autoctona Bon. I suoi libri, che includono opere di storia, medicina, astrologia, Bon e tradizioni popolari, sono la prova della sua profonda conoscenza della cultura tibetana e del suo impegno nel preservare questo antico patrimonio culturale. Tra le sue numerose pubblicazioni rivoluzionarie sulla storia Bon e tibetana vi sono <i>La collana di Zi<\/i> (gzi yi phreng ba), pubblicato in inglese nel 1981 e in tibetano nel 1982; <i>La Luce del Kailash<\/i> (zhang bod lo rgyus ti se\u2019i \u2018i \u2018od), in tre volumi, pubblicato in tibetano nel 1996 e in inglese tra il 2009 e il 2015, e il suo studio sul Tibet pre-buddhista basato su fonti Bon, <i>Emaho: le narrazioni, i linguaggi simbolici e il B\u00f6n nell\u2019antico Tibet<\/i>, pubblicato in tibetano (sgrung lde\u2019u bon gsum gyi gtam e ma ho) nel 1989.\n<h3><b>Yantra Yoga e Dzogchen<\/b><\/h3>\nNel 1971 Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu inizi\u00f2 a insegnare Yantra Yoga, un\u2019antica forma di Yoga tibetano che combina movimento, respirazione e visualizzazione. Aveva ricevuto insegnamenti su questa tradizione nel 1954 da suo zio Togden Orgyen Tenzin. Si dice che gli insegnamenti abbiano avuto origine dal traduttore dell\u2019ottavo secolo Vairocana e furono mantenuti vivi in luoghi come Adzom Gar in Tibet. Il testo radice con il suo commentario \u00e8 stato pubblicato con il titolo Yantra Yoga: lo Yoga Tibetano del Movimento. Nel frattempo, teneva discorsi informali su Buddhismo e Dzogchen a un piccolo gruppo di studenti che si incontravano una volta alla settimana a casa sua. Gli insegnamenti che tenne furono in seguito pubblicati nel volume come <i>Dzogchen: la Nostra Vera Condizione: Un\u2019Introduzione attraverso Domande e Risposte<\/i>.\n\nNel 1976, tenne il suo primo ciclo di insegnamenti Dzogchen Upade\u015ba a un piccolo gruppo di studenti italiani a <a href=\"https:\/\/melong.com\/pictures-from-the-past-a-tibetan-master-in-naples\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-wplink-edit=\"true\">Napoli<\/a>, forse la prima volta che un lama insegn\u00f2 Dzogchen in Occidente. Questo evento fu il luogo di nascita della Comunit\u00e0 Dzogchen (rdzogs chen \u2018dus sde), che Namkhai Norbu avrebbe trasformato in un\u2019organizzazione internazionale. Poco dopo accett\u00f2 l\u2019invito di Laura Albini, una studentessa Karma Kagyu del Sedicesimo Karmapa, a tenere un ritiro di insegnamenti Dzogchen a <a href=\"https:\/\/melong.com\/memories-subiaco-retreat-1976\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-wplink-edit=\"true\">Subiaco<\/a>.\n\nNel 1977 un secondo ritiro di insegnamenti si tenne a <a href=\"https:\/\/melong.com\/first-retreats-namkhai-norbu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Prata<\/a>, e in questo modo il gruppo originario di Napoli e i partecipanti al ritiro di Subiaco si unirono per fondare la Comunit\u00e0 Dzogchen in tutta Italia prima, e gradualmente in Europa e in altri continenti.\n\nNella sua lunga carriera di maestro Dzogchen, ha trasmesso tutte e tre le serie di Dzogchen con istruzioni pratiche sui loro metodi specifici di pratica, in particolare dando nuova vita alla pratica dei Quattro Yoga del Semde e del Ponte del Vajra del Longde.\n\nHa anche trasmesso molti insegnamenti terma come quelli di Adzom Drugpa, Nyagla Pema Duddul, Nyagla Changchub Dorje, Namcho Migyur Dorje e cos\u00ec via. Come autore, ha scritto le biografie di molti dei suoi maestri e molti testi sullo Dzogchen, in particolare commentando due importanti manoscritti Dzogchen ritrovati a Dunhuang, il <i>Cuculo del Rigpa<\/i> (rig pa\u2019i khu byug) e <i>La Raccolta Nascosta<\/i> di Buddhagupta (sbas pa\u2019i rgum chung), quest\u2019ultimo incluso nell\u2019edizione pi\u00f9 recente dell\u2019edizione ampliata degli Insegnamenti Canonici dei Nyingma. Il suo <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/en\/explore\/meditation-dance-and-music\/product\/product_545?limitstart=8&amp;limit=4&amp;srsltid=AfmBOooAILksZNk-gRMlDkySyaE-x3WDNSprqrGFrulGH8YS16zgeQhj\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i>Il Cristallo e la Via della Luce: Sutra, Tantra, e Dzogchen<\/i><\/a> (1989) \u00e8 stato uno dei primi libri a presentare lo Dzogchen a un vasto pubblico.\n\nNel 2015 le opere complete di Namkhai Norbu sono state pubblicate in Qinghai in tibetano in cinque volumi e nel 2016 <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/it\/esplora\/yoga-respira\/product\/product_539?limitstart=24&amp;limit=4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sharro: Festschrift for Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu<\/a>, una raccolta di saggi di numerosi studiosi, \u00e8 stata pubblicata in onore del suo contributo allo studio accademico occidentale del Tibet.\n<h3><b>Shang Shung Pubblicazioni e Istituto Shang Shung<\/b><\/h3>\nNel 1983 Namkhai Norbu fond\u00f2 la Shang Shung Edizioni per pubblicare i suoi insegnamenti e i libri correlati, tra gli altri argomenti su Buddhismo, Yantra Yoga, Dzogchen e Medicina tibetana. Il primo fu <a href=\"https:\/\/www.shangshungpublications.com\/en\/products\/product\/product_146\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><i>Lo Specchio: Un consiglio sulla presenza e la consapevolezza<\/i><\/a> (dran pa dang shes bzhin gyi gdams pa me long ma), scritto appositamente per un ritiro Dzogchen che tenne in Sardegna alla fine del 1977. A partire dal 2024 sono stati pubblicati oltre duecento libri in italiano e altri duecento in inglese.\n\nNel 1989 fond\u00f2 l\u2019Istituto Shang Shung in Italia, per sostenere la ricerca accademica sulla cultura e la storia tibetana, con grande attenzione alla lingua e alla medicina. Namkhai Norbu partecip\u00f2 alla prima conferenza internazionale sulla lingua tibetana a Dharamsala nel 1987 e fu uno dei co-organizzatori della seconda conferenza nel 1992 a Siena. La Columbia University nel 2011, ospit\u00f2 la terza conferenza, co-sponsorizzata dallo Shang Shung Institute, dal Tibetan Buddhist Resource Center e dalla Trace Foundation.\n\nNamkhai Norbu ha anche promosso lo studio della medicina tibetana, organizzando il primo convegno internazionale di medicina tibetana nel 1983 a Venezia e, sotto gli auspici dell\u2019Istituto Shang Shung, il secondo convegno a New York nel 2014. L'Istituto Shang Shung continua a organizzare seminari annuali su temi specifici e un programma di formazione quadriennale in medicina tibetana. La prima classe si \u00e8 diplomata nel 2013.\n<h3><b>Merigar<\/b><\/h3>\nNella prima met\u00e0 del 1981 il Museo del Folklore di Roma ospit\u00f2 insegnamenti settimanali di Namkhai Norbu su meditazione, Dzogchen, Yantra Yoga e medicina tibetana. A questo punto si sent\u00ec la necessit\u00e0 di trovare un terreno per stabilire un centro permanente per sostenere l\u2019insegnamento di Namkhai Norbu e nell\u2019ottobre 1981 fu acquistata una propriet\u00e0 di diversi acri in Toscana. Questa sarebbe diventata nota come <a href=\"https:\/\/melong.com\/forty-years-of-merigar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Merigar<\/a>. Nel decennio successivo furono costruiti diversi edifici, tra cui il Tempio della Grande Contemplazione e una Biblioteca che fu consacrata dal Quattordicesimo Dalai Lama nel maggio 1990. <a href=\"https:\/\/melong.com\/construction-great-stupa\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Il Grande Stupa dell\u2019Illuminazione<\/a> fu consacrato nel 1998 dal <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Forty-First-Sakya-Trizin\/TBRC_P6063\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Quarantunesimo Sakya Trizin<\/a> (sa skya khri \u2018dzin 41, n. 1945) e altri maestri.\n\nNel 1977 Namkhai Norbu si rec\u00f2 in Austria per insegnare Dzogchen per la prima volta fuori dall\u2019Italia, dando inizio a un programma che lo avrebbe visto viaggiare all\u2019estero quasi ogni anno per i successivi tre decenni. Man mano che l\u2019interesse per i suoi insegnamenti cresceva tra le comunit\u00e0 di paesi diversi dall\u2019Italia, Namkhai Norbu fond\u00f2 gar \u2013 sedi della Comunit\u00e0 Dzogchen \u2013 in tutto il mondo. Nel 1982 ha fondato <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Tsegyalgar-East\/TBRC_TOL1744\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tsegyalgar East<\/a>, il primo centro della Comunit\u00e0 Dzogchen negli Stati Uniti, a Conway, Massachusetts. Ha fondato altri gar in Argentina (1990), Australia (1995), Russia (1999), Venezuela (2001), Messico (2003), Romania (2006) e Ucraina (2010). Nel 2013 ha fondato <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Dzamling-Gar\/TBRC_TOL1755\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dzamling Gar<\/a> a Tenerife, nelle Isole Canarie, in Spagna, come centro globale della Comunit\u00e0 Dzogchen Internazionale.\n<h3><b>Rivelazioni-tesoro<\/b><\/h3>\nNamkhai Norbu ampli\u00f2 i suoi insegnamenti Dzogchen a met\u00e0 degli anni \u201980 con un ciclo di rivelazioni che aveva iniziato a ricevere negli anni \u201960 tramite sogni e visioni, note come <i>la Luminosa Chiarezza dell\u2019Universo, Essenza del Cuore delle Dakini <\/i>(klong chen \u2018od gsal mkha\u2019 \u2018gro\u2019i snying thig). Conosciuti come Longsal, gli insegnamenti si concentrano su Anuyoga e Atiyoga e sono correlati ai versi del Canto del Vajra (rdo rje\u2019i glu), un antico mantra che si trova nell\u2019 Unione di Sole e Luna (nyi zla kha sbyor), uno dei primi tantra dello Dzogchen, e in molti tantra \u201cdiagrammi di liberazione\u201d (btags grol). Il significato e lo scopo di questo canto sono illustrati anche da Longchenpa nel suo <i>Tesoro del Veicolo<\/i> <i>Supremo<\/i>, uno dei suoi Sette Tesori.\n\nIl ciclo del Longsal include anche una serie di istruzioni sulla pratica della J\u00f1\u0101na\u1e0d\u0101kin\u012b, o dakini di saggezza, come la Pratica di Lunga Vita di Mand\u0101rav\u0101 (tshe sgrub rdo rje srog thig) che ricevette durante un pellegrinaggio a <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/M%252525252525C4%25252525252581ratika\/TBRC_G2MS14672\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">M\u0101ratika<\/a> nel 1984, un sito associato a Padmasambhava e alla sua consorte indiana <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/biographies\/view\/Mand%252525252525C4%25252525252581rav%252525252525C4%25252525252581\/TBRC_P00AG0428\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mand\u0101rav\u0101<\/a>. Un\u2019altra importante riscoperta fu la rivelazione della Danza del Vajra attraverso una sequenza di sogni in cui impar\u00f2 tutti i passi di tre antiche danze sacre praticate nella terra pura di O\u1e0d\u1e0diy\u0101na. Riport\u00f2 in vita anche la pratica del Namkha (nam mkha\u2019) un antico metodo pre-Buddhista di armonizzazione degli elementi tramite la costruzione di una struttura di fili colorati che simboleggiano gli elementi astrologici di un individuo.\n<h3><b>Ritorno in Tibet e ASIA<\/b><\/h3>\nNel dicembre 1981 Namkhai Norbu torn\u00f2 nel Tibet centrale per la prima volta da quando l\u2019aveva lasciato nel 1959, e poi di nuovo nel 1987. Nel 1988 visit\u00f2 anche Khamdo Gar, la residenza del suo insegnante Nyagla Changchub Dorje, e Galengteng. Ad agosto, con un gruppo di studenti, visit\u00f2 il <a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/geographies\/view\/Mount-Kailash\/TBRC_G3247\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Monte Kailash<\/a>, e anche Khyunglung nel Tibet Occidentale per documentare tracce del regno di Shang Shung.\n\nSempre nel 1988 Namkhai Norbu fond\u00f2 l\u2019Associazione per la Solidariet\u00e0 Internazionale in Asia, o <a href=\"https:\/\/www.asia-ngo.org\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ASIA<\/a>. L\u2019Organizzazione non-profit lavora in Tibet, India, Nepal, Myanmar, Mongolia e Sri Lanka su questioni di patrimonio culturale, istruzione, giustizia economica, sociale e ambiente. Attraverso ASIA Namkhai Norbu ha contribuito alla ricostruzione di monasteri e alla costruzione di scuole in Tibet.\n<h3><b>Ultimi anni<\/b><\/h3>\nIn riconoscimento dei suoi molti decenni di servizio in Italia, il 2 giugno 2018, Namkhai Norbu \u00e8 stato insignito dell\u2019<a href=\"https:\/\/melong.com\/prof-namkhai-norbu-commander-order-of-merit-of-the-italian-republic\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ordine al Merito della Repubblica Italiana<\/a> come riconoscimento del \u201cmerito reso alla nazione nei campi della letteratura, delle arti, dell\u2019economia, del servizio pubblico e delle attivit\u00e0 sociali, filantropiche e umanitarie e per il lungo e cospicuo servizio nelle carriere civili\u201d. Namkhai Norbu \u00e8 mancato serenamente nella sua casa a Merigar, il 27 settembre 2018, fondendo la sua coscienza con la dimensione del dharmak\u0101ya. Suo figlio Yeshi Silvano Namkhai \u00e8 attualmente la guida spirituale di Merigar.\n\n<a href=\"https:\/\/treasuryoflives.org\/search\/by_author\/Adriano-Clemente\"><em>Adriano Clemente<\/em><\/a><em> ha lavorato a stretto contatto con Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu per quarant\u2019anni, traducendo in inglese alcune delle sue opere pi\u00f9 importanti. Vive in Italia. <\/em>\n\n<em>Pubblicato nel luglio 2024<\/em> <em>Foto in evidenza di Rinpoche di Liane Graf.<\/em>","_et_gb_content_width":"","_searchwp_excluded":"","footnotes":""},"categories":[1485],"tags":[1667,1634],"class_list":["post-40992","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-insegnamenti","tag-biografia","tag-chnn-it","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40992","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40992"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40992\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":62139,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40992\/revisions\/62139"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40802"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40992"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40992"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}