{"id":60502,"date":"2025-10-15T05:19:46","date_gmt":"2025-10-15T05:19:46","guid":{"rendered":"https:\/\/melong.online\/a-life-of-knowledge-words-of-the-master\/"},"modified":"2025-10-15T12:25:11","modified_gmt":"2025-10-15T12:25:11","slug":"a-life-of-knowledge-words-of-the-master","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/melong.online\/it\/a-life-of-knowledge-words-of-the-master\/","title":{"rendered":"Una vita di conoscenza \u2013 Le parole del Maestro"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"573\" height=\"116\" src=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/ssi-kater-e1760364702532.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-60401\" style=\"width:456px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/ssi-kater-e1760364702532.jpg 573w, https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/ssi-kater-e1760364702532-300x61.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 573px) 100vw, 573px\" \/><\/figure>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"600\" src=\"https:\/\/melong.online\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/rinpoche-elio-jim-adriano_M85-e1555919402268.jpg\" alt=\"rinnovare importanza santi maha sangha\" class=\"wp-image-14438\" style=\"width:658px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\">I traduttori Adriano Clemente, Jim Valby ed Elio Guarisco lavorano con Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu a Tashigar Norte, in Venezuela, alla traduzione di Il meraviglioso stato primordiale.<\/figcaption><\/figure>\n\n<p>Siamo lieti di annunciare il prossimo incontro della serie Una vita di conoscenza \u2013 Le parole del Maestro, che si terr\u00e0 <strong>domenica 19 ottobre 2025 alle ore 16:00 (ora italiana)<\/strong>, sia online che di persona al Merigar West.<\/p>\n\n<p>In questa sessione, Adriano Clemente, studente e traduttore di lunga data di Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu, condivider\u00e0 le sue riflessioni su oltre quattro decenni di collaborazione con il Maestro. Essendo uno dei pi\u00f9 stretti collaboratori nella traduzione e pubblicazione delle opere di Rinpoche, Adriano ha contribuito in modo significativo a rendere accessibili gli insegnamenti Dzogchen ai lettori di tutto il mondo. Il suo intervento toccher\u00e0 il processo di traduzione delle parole di Rinpoche, l\u2019esperienza di lavorare direttamente con lui e lo sforzo continuo per preservare e rendere disponibile il suo vasto patrimonio letterario.  <\/p>\n\n<p>Questo evento offre l\u2019opportunit\u00e0 di acquisire una visione diretta del contesto di molti testi che hanno plasmato la comunit\u00e0 internazionale Dzogchen. Sia che conosciate i libri di Rinpoche o che siate semplicemente curiosi di conoscere la storia dietro la loro creazione, questo intervento fornir\u00e0 un contesto prezioso e una prospettiva personale. Tutti sono calorosamente invitati a partecipare, di persona o online, per ascoltare e prendere parte a questa continuazione di un\u2019eredit\u00e0 vivente.  <\/p>\n\n<p>\u00c8 possibile registrarsi per seguire il discorso online qui:<\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.shangshunguk.org\/events\/a-life-of-knowledge-words-of-the-master-adriano-clemente\/?external=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.shangshunguk.org\/events\/a-life-of-knowledge-words-of-the-master-adriano-clemente\/?external=1<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adriano Clemente, studente e traduttore di lunga data di Ch\u00f6gyal Namkhai Norbu, condivider\u00e0 le sue riflessioni su oltre quarant&#8217;anni di collaborazione con il Maestro.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":36096,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_searchwp_excluded":"","footnotes":""},"categories":[1497,1503],"tags":[1635],"class_list":["post-60502","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-istituto-shang-shung-regno-unito","category-ka-ter-translation-project-it","tag-adriano-clemente-it","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60502","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=60502"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/60502\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36096"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60502"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=60502"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/melong.online\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=60502"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}